Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Доминантный язык

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

родной язык.

Научные статьи на тему «Доминантный язык»

Понятие и сущность аккультурации

во время ассимиляции при взаимодействии культур, одна культура полностью подчиняется другой, более доминантной...
, менее доминантная культура теряет свой язык и культуру....
культурно-языковой среды, при этом им удается сохранить свою индивидуальность, свои культурные особенности и язык

Статья от экспертов

Концептуализация мимических движений нижней зоны лица в английском языке: доминантные смыслы

В статье выявляются языковые средства английского языка, репрезентирующие представления о мимических движениях нижней зоны лица. Определяются характеристики концепта LOWER AREA EXPRESSION, которые отражают информацию о перцептивном восприятии мимических движений нижней части лица, и интерпретативные характеристики ‘эмоциональное состояние’, ‘функциональное (физиологическое) состояние’ и ‘знак коммуникативного намерения’. Показывается, что выявленные языковые средства тяготеют к репрезентации определенных интерпретативных характеристик, которые могут рассматриваться как доминантные.

Научный журнал

Межъязыковая интерференция как переводческая проблема

механизмы языкового мышления; интертекстуальность; межъязыковая асимметрия: иностранные заимствования; доминантность...
еще нескольких других иностранных языков (более одного)....
Таким образом, при изучении других языков, знание грамматики и лексики одного из иностранных языков может...
на другой язык....
Правила оформления косвенной и прямой речи в английском языке и в русском языке абсолютно разные, несмотря

Статья от экспертов

Отражение доминантных характеристик национальной личности во фразеологических единицах с антропонимами (на материале русского, французского и итальянского языков)

В статье в сравнительном аспекте описываются доминантные черты русской, французской и итальянской языковых личностей на материале фразеологических единиц с антропонимами в лексическом составе.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Анализ текста

стилистический разбор и толкование текстов на уроках иностранного языка как методический прием.

🌟 Рекомендуем тебе

Временно безэквивалентные термины

безэквивалентность которых обусловлена неравномерным распространением достижений в области науки и техники, в социально-общественной сфере, в результате чего некоторое новшество, присутствующее в практическом опыте носителей, некоторое время бывает неизвестно носителям языке перевода; однако затем это неравенство нивелируется, и соответствующий термин (очень часто через транслитерацию) появляется и в языке перевода.

🌟 Рекомендуем тебе

Перевод научной литературы

перевод, который должен соответствовать всем нормам данного языка; для правильного выполнения такого перевода необходимо понимание того, о чем идет речь в контексте.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot