Местоимение – это самостоятельная часть речи, указывающая на предметы, количество, признаки, не называя их. Местоимение заменяет существительное, числительное и прилагательное.
Специфика журналистского текста
Требования к языку журналистских текстов обусловлены особенностями восприятия этих материалов аудиторией. Как правило, журналистские тексты просто просматривают, не концентрируясь на них. Читатель прочитывает не полностью материал, а только фрагменты. Для большинства людей чтение прессы – это досуг. Поэтому журналистский текст должен быть понимаемым, позволять быстро вникнуть в содержание даже человеку, не разбирающемуся в теме.
Можно выделить десять приемов работы с языком журналистского текста, которые позволят сделать его понятным для читателя:
- Использование только общепринятых слов и в общепринятых значениях;
- Отказ от лишних слов и бессмысленных фраз;
- Замена неконкретных слов на наглядные;
- Избегание присоединяемых глаголов и субстантивов;
- Контроль «территории слова»;
- Избегание использования лишних местоимений;
- Контроль оптимального количества однородных членов;
- Контроль длины предложений;
- Яркость языка образно пропорциональна яркости темы;
- Использование нужного залога.
Одной из задач журналистики является обеспечение коммуникации между различными социальными и профессиональными группами. Поэтому в журналистском материале допускается использование только тех слов, которые известны всем читателям и только в известных значениях. В случае, когда в материале используются общепринятые слова в необычных значениях или используются необычные слова, необходимо разъяснять смысл таких слов. Однако замена сленговых слов должна быть дозированной, так как сленг придает материалу колорит и достоверность. К тому же, не всегда есть возможность замены сленгового слова общепринятым без потери значения.
Бессмысленные фразы – это выражения, используемые в качестве связок между предложениями либо абзацами, например «вместе с тем», «судя по всему», «в значительной степени» и т.д.
Такие фразы служат для имитации логических связей, однако их использование говорит скорее об отсутствии логики внутри текста. поэтому журналисту следует использовать подлинные логические связи. Часто с бессмысленной фразы начинаются заключительные абзацы текста.
К лишним словам относятся наречия при глаголе. Такие слова можно убрать, и текст при этом ничего не потеряет.
К неконкретным словам относятся:
- Различные абстрактные понятия (например, научно-технический прогресс, материя). Они усложняют восприятие текста, поэтому желательно их переводить в конкретные понятия;
- Канцеляризмы. Это слова, как правило, из языка чиновников. С их помощью они манипулируют гражданами, создают видимость решения проблем;
- Качественные прилагательные – прилагательные, которые отвечают на вопрос «Какой?» и позволяю образовать превосходную и сравнительную степень (например, веселый, грустный, большой, маленький и т.д.).
- Субстантивы- это отглагольные существительные (рисование, делание, отслеживание). Такие слова хороши а научных текстах ввиду емкости значений. Однако в журналистских текстах они воспринимаются плохо, так как ближе к абстрактному, нежели к конкретному. Поэтому лучше использовать обычные глаголы или существительные.
- Присоединяемые глаголы – глаголы, которые используются в комбинации с существительным и не имеют собственного значения (сделать заявление, принять решение и т.д.). Каждую из этих фраз можно заменить одним словом (например, заявить, решить).
При активном залоге глагол выражает действие, которое совершает подлежащее. А при пассивном залоге глагол показывает действие, совершаемое над подлежащим.
Активный залог, как правило, предпочтительнее пассивного. Он является более естественным для восприятия. Но в том случае, если необходимо привлечь внимание к объекту действия или неважно, кто совершает действие, уместным будет пассивный залог.
Журналистам часто рекомендуют строить предложения короче. Например, в популярной немецкой газете «Bild» предложение в среднем состоит из четырех слов. Американское информационное агентство UPL выявило зависимость между средней длиной предложений в тексте и читабельностью, так предложение длиной:
- до 8 слов – читается очень легко;
- от 8 до 11 слов – читается легко;
- от 12 до 14 слов – читается довольно легко;
- от 15 до 17 – читается средне;
- от 18 до 21 – читается довольно тяжело;
- от 22 до 25 слов – читается тяжело;
- более 25 слов – читается очень тяжело.
Однако из соображений ритма следует все же чередовать короткие предложения с длинными.
Особенности использования местоимений в журналистском тексте
В современной лингвистике местоимение определяется как лексико-семантический класс знаменательных слов, значение которых заключается или в отсылке к данному речевому акту, или указании на тип речевой соотнесенности слова с внеязыковой действительностью.
Часто местоимения в тексте избыточны, так как из контекста и окончаний понятно, что к чему относится. Поэтому в ряде случаев местоимения можно убрать из текста, при этом не нанося вреда читаемости. В то же время, к удалению местоимений нужно подходить аккуратно, нельзя просто «механически» убирать их из текста. Важно добиться естественного звучания. Текст, который при чтении требует дополнительных усилий – плохой текст.
Местоимения в тексте необходимы, когда подразумевается противопоставление действующих лиц. Именно они помогают читателю понять, что к чему.
После удаления местоимений журналистский текст становится чище. Однако при этом следует руководствоваться чувством языка и стиля.
Это касается и соответствия яркости языка яркости темы. Если происходящее говорит за себя само, его следует описывать просто, не используя каких-либо особенных стилистических конструкций, необычных слов и т.д. Усилия журналиста должны быть незаметнее, сводиться к фиксированию событий.
В том случае, когда тема статична и даже на первый взгляд скучна, журналист должен оживлять материала при помощи языковых средств.