Разместить заказ
Вы будете перенаправлены на Автор24

Лексика и фразеология

Содержание статьи

Специфика фразеологических единиц

Определение 1

Фразеология — это совокупность фразеологизмов определенного языка (в узком смысле – только идиомы и устойчивые сочетания слов), или раздел языкознания, изучающий фразеологический состав языка.

Еще в XIX в. А. Потебня обратил внимание на характер устойчивых оборотов, их «внутреннюю форму», изучал их значение чем и заложил предпосылки развития фразеологии.

Становление фразеологии связывают с идеями французского языковеда Ш. Бали, который в частности предложил термин «фразеологизм». В отдельную лингвистическую дисциплину фразеология оформилась в первой половине ХХ века благодаря исследованиям Е. Д. Поливанова, С. И. Абакумова, В. В. Виноградова. В это время появляется определение основных понятий, объема задач фразеологии. В. Виноградов предложил термин "фразеологическая единица" и классификацию фразеологизмов.

Ряд лингвистов, в частности А. Кунин, Н. Н. Кониленко, Н. Ф. Алефиренко, высказывают мнение, что фразеология сформировалась как отдельная языковая область. Однако другие авторы не выделяют ее как отдельную подструктуру.

Большинство английских филологов не придавали особого значения теоретической систематизации фразеологизмов. Их исследования сводились, в основном к составлению словарей и списка идиом, однако без их классификации и анализа.

Значительное внимание теоретическому анализу фразеологических единиц оказывали российские ученые:

  • Ф. Ф. Фортунатов;
  • А. А. Шахматов;
  • А. Н. Пешковский;
  • А. А. Потебня.

Фундаментальные исследования английской фразеологии выполнены А. В. Куниним. Как отмечает А. В. Кунин, фразеологизация – это образование фразеологических единиц и устойчивых словосочетаний нефразеологического характера в результате постепенного процесса приобретения теми или иными словосочетаниями всех элементов фразеологической устойчивости или всех элементов устойчивости нефразеологического характера.

Готовые работы на аналогичную тему

Современная фразеология также изучает специфику фразеологизмов. В частности, фразеологизмы (фразеологические единицы) принято считать устойчивым формированием, функционирующем в системе языка в форме одного слова, поскольку в его основу заложено единственное семантическое значение. Для фразеологических единиц характерны образность, эмоциональная и стилистическая окраска.

В. А. Плотников предложил 10 признаков, определяющих степень фразеологичности словосочетаний. К ним он отнес такие характеристики как:

  1. идиоматичность;
  2. дословная непереводимость на другие языки;
  3. наличие компонентов с утраченными лексическим значением или с устаревшей грамматической формой;
  4. грамматическая категориальность;
  5. немотивированность значения;
  6. неизменность грамматической формы;
  7. синтаксическая немоделированность;
  8. отсутствие вариантности;
  9. невозможность вставить внутрь выражения какое-то слово;
  10. невозможность синтаксических преобразований.

Взаимосвязь лексики и фразеологии

По мнению А. Кунина, фразеологизмы служат заполнению лакун в лексической системе, поскольку последняя не способна в полной мере обеспечить наименование всех сторон жизнедеятельности человека. Во многих случаях фразеологизмы являются единственным обозначением предметов, процессов, состояний, свойств. Их издавна считают одной из специфических черт каждого языка. В частности, русский язык имеет очень богатую фразеологию, которая складывалась на протяжении веков.

Замечание 1

Как языковая единица вышестоящей организации, фразеологизм способен полнее (а, следовательно, точнее) передать то или иное понятие, нежели слово. Ведь, обозначая предмет или лицо, признак, способ действия и т.д., фразеологизм дает еще и дополнительную информацию о них. Кроме того, фразеологическое выражение гораздо экспрессивнее лексического, ведь оно часто имеет образный или сравнительный характер.

Фразеологизмы занимают особое место в словарном составе любого языка. Их специфическая структура привлекает и вызывает большой интерес ученых, а с другой стороны требует серьезного анализа содержания и формы языковых единиц.

Фразеологизмы являются частью культуры народа, поэтому нужно знать и понимать их структуру, семантику и суть, потому что без знаний и понимания фразеологизмов очень трудно понять национальный состав мышления носителей языка.

Одной из наиболее противоречивых проблем фразеологии является определение фразеологизма. Наиболее обобщенным является определение фразеологизмов как устойчивых словосочетаний. Это готовые сочетания слов, которые не создаются в речи подобно свободным словосочетаниям (новый костюм, большой дом, читать газеты, идти в школу), а воспроизводятся. Если говорящему необходимо применить фразеологизм, то он его изымает, как и слово, в готовом виде из своего фразеологического запаса, а не строит его заново.

Л. Ройзензон фразеологизмы называл устойчивыми словесными комплексами (УСК). Он указывал на то, что все устойчивые словесные комплексы характеризуются тем, что они существуют в языке как готовые единицы, способные творить речь как строительный материал: только эта черта объединяет все без исключения единицы, входящие в фонд УСК языка.

Несколько иные признаки фразеологических единиц дает В. Мокиенко. Он пишет, что фразеологизмы определяются тремя постоянными для устойчивых соединений характеристиками:

  • раздельной оформленностью;
  • относительной устойчивостью;
  • экспрессивностью.

В свое время лингвист А. Кунин отметил, что фразеология является единственной областью языковых явлений, где содержание культуры данного общества в данную эпоху отображается более или менее непосредственно.

Таким образом, лексика и фразеология тесно связаны между собой. Тем не менее, слово и фразеологизм не соотносимы по многим характеристикам, следующим из их природной специфики. Фразеология до сих пор считается одной из наиболее противоречивых областей языкознания, поскольку некоторые учёные не согласны с тем, что она является самостоятельной дисциплиной. Немало споров у языковедов вызывают вопросы определения, классификации, признаков фразеологизмов.

Сообщество экспертов Автор24

Автор этой статьи

Автор статьи

Мария Сергеевна Афанасьева

Эксперт по предмету «Языкознание и филология»

Статья предоставлена специалистами сервиса Автор24
Автор24 - это сообщество учителей и преподавателей, к которым можно обратиться за помощью с выполнением учебных работ.
как работает сервис