Китайский язык - самый распространённый язык в мире
Китайский язык - это язык народа хань. Относится к сино-тибетской языковой семье. Официальный язык Китайской Народной Республики, Тайваня, Сингапура, один из шести официальных и рабочих языков ООН. Занимает первое место в мире по количеству говорящих, их число превышает 1,2 миллиарда человек.
Из филологических особенностей китайского языка, необходимо выделить, что:
- у него отсутствует алфавит и склонения;
- иероглифы обозначают целые слова, а иногда и предложения;
- наличие иероглифов не требует использования знаков препинания, поэтому они отсутствуют в китайском языке.
Иероглифам уже больше 4 000 лет, для полноценного понимания статьи в газете человеку необходимо владеть около 3 000 иероглифами.
Важно указать на такую филологическую особенность китайского языка как неопределённость точного количества иероглифов, их насчитывают от 40 до 80 000. Неграмотными в Китае считают тех, кто знает 500 иероглифов. Стандарт образованности в сельской местности – 1500 иероглифов, в городах – 2000. Для того, чтобы читать неспециализированные издания надо изучить 3000 иероглифов.
С первого взгляда они выглядят непонятными. В одном иероглифе может быть до 80 линий. Но в их написании – целая философия, которая отражает восприятие мира китайцами.
Иероглифика за многие века претерпела достаточно изменений. Наиболее значимые состоялись в начале двадцатого века, когда китайцы поняли, что система письменности очень сложная, и не каждый человек способен ее понять. Вскоре для записи всех текстов стали использовать обычную разговорную речь, что во многом упростило восприятие текста.
Важнейшим для китайского текста стал переход на упрощенные иероглифы, который состоялся в 70-х годах 20-го века. Сейчас в КНР все пользуются простыми иероглифами, которых насчитывается около шести тысяч знаков.
Помимо этого, филологические особенности китайского языка проявляются и на фонетическом уровне. Так, определённым слогам соответствуют тона, называемые этимологическими тонами слога. Другими словами, они представляют собой изменения высоты голоса, влияющего на семантику.
Одно и то же слово, произносимое с разной интонацией, имеет разное значение, а звуки речи значительно отличаются от русских и являются трудными для произношения, из-за различий в строении артикуляционного аппарата россиян и китайцев.
Филологические особенности путунхуа
В путунхуа (китайский литературный язык) было закреплено четыре различных способа повышения или понижения интонации, то есть четыре тона, которые обычно нумеруются. Тона столь же важны для понимания услышанного, как и сами звуки слова. Одинаковые сочетания звуков могут иметь разные значения, зависящие от произнесённого тона.
- Первый тон – высокий, ровный, характеризуется созданием впечатления выражения неоконченной мысли.
- Второй тон – короткий, восходящий.
- Третий тон – имеет нисходящую форму, производит впечатление удивления и вопроса.
- Четвертый тон – короткий, быстро нисходящий, производит впечатление категорического приказа.
В китайском алфавитном тексте эти четыре тона обозначаются значками, напоминающие форму тона, например та, та, та, та. Знак тона ставится только над гласной буквой.
- 1-й тон – та (мать);
- 2-й тон – та (конопля);
- 3-й тон – та (лошадь);
- 4-й тон – та (ругать).
Существует также нейтральный тон, который в письме не употребляется. Он произносится коротко и без ударения.
Говоря о грамматических особенностях китайского языка в составе филологических, следует указать на то, что основатель китайского языкознания Ма Цзянь Чжун, лингвист Ван Ли и др. считают, что сами по себе слова китайского языка на первый взгляд не относятся ни к одной части речи, но в составе предложения любое китайское слово можно отнести к определенной части на основе контекста.
Рисунок 1. Ван Ли. Автор24 — интернет-биржа студенческих работ
Итак, принадлежность слова к части речи – это характеристика, которую слово приобретает только в составе предложения.
В китайском языке соблюдается чёткий порядок слов, который регулирует отношения между словами. Согласно этому, подлежащее находится на первом месте, сказуемое – на втором, приложение – на третьем, любое определение всегда находится перед определяемым словом.
Об этом всегда следует помнить и строить предложения по этой модели, избегать инверсии. Только тогда, когда будут сформированы навыки склонения, только когда студент легко можно будет автоматически устанавливать порядок слов в предложении.
Каждый язык отражает «картину мира», но при этом создает свою систему номинации. Язык отражает действительные процессы, происходящие в обществе, фактически раскрывает пути развития общества. Поскольку слова являются инструментом языка и всех элементов языка, они являются неотъемлемой частью общественной жизни. Все изменения в политической, экономической, культурной жизни, общественном мнении, традициях, обычаях и в бытовой жизни сначала отражаются в словарном составе языка, образуя неологизмы. Главная цель заимствования иностранных слов заключается в пополнении словарного состава словами, обозначающими новое понятие, новый предмет. Это наблюдается и в китайском языке. Например: 维生素 витамин; 注射器 шприц; 爱滋病 синдром приобретенного иммунодефицита (СПИД), который также часто пишут как 艾滋病.
Итак, китайский язык, принадлежащей одному из самых древних народов мира – это источник истории и уникальной культуры. Он играет важную роль в современном мире. Увеличение его популярности связано с улучшением китайско-американских отношений. Популярность языка растет, интерес к нему становится все большим. Он привлекает своим разнообразием, таит в себе огромное количество удивительных знаний.
Это говорит о том, что китайский язык надолго останется одним из самых перспективных и самых востребованных языков, а его филологические особенности могут повлиять и на развитие других языков.