Общие проблемы языкознания
Основные проблемы языкознания – это лингвистические вопросы, на которые до сих пор не найден ответ или существует несколько противоречащих ответов.
Целый ряд проблем связан с поиском универсальных определений языковых категорий, например, слова, предложения и т.д. Помимо того, языковеды пытаются выявить универсальный процесс эволюции языков.
Не до конца выяснена синтаксическая структура предложений. Не определена связь сочетания морфем в словах и сочетание слов в предложениях, а также взаимозависимость между фонологическими процессами и синтаксической структурой.
Необходимо определить механизм функционирования грамматизации.
Особую проблему составляет возможность формального разграничения родственных языков (и, соответственно, критерия этого разграничения).
Изучают грамматически правильный язык, потенциальные пределы понимания и использования языков, возникновение, развитие и оценивание идиолектов и диалектов.
Философские размышления о языке заключаются в исследовании интенции, понимания, ссылок, намерении и интенциональности, расширения, лингвистической относительности, контекста, двусмысленности, многозначности, идиолекта, говора и других основных понятий языкознания.
Нерешенными проблемами на протяжении многовековой истории языкознания являются проблемы происхождения языка и речи.
Особый интерес вызывают 38 несекретных языков (то есть языков, генетическая принадлежность которых не установлена, в основном из-за отсутствия надежных данных), а также 45 языковых изолятов (не имеющих очевидной связи с другими языками), на которых разговаривают в настоящее время.
Непонятно, каким образом возможно восстановить далекое прошлое языков, как использовать для этих целей сравнительный метод, какой существует предел изучения прошлого языков, возможно ли в конечном итоге продемонстрировать связь между всеми языками или опровергнуть ее.
До сих пор предпринимают попытки определить сложность языков, составить наиболее точные лингвистические типологии и классификации языков, определить влияние на них различных факторов.
Также интерес вызывает потенциальная степень замещения естественных языков искусственными.
Проблемы отдельных направлений языкознания
Психологическое направление языкознания выделяет несколько проблемных разделов:
- появление языка: в первую очередь интересует появление грамматики;
- овладение языком: изучается процесс овладения языком детьми; тесным с вопросами возникновения и освоения языка является вопрос о сущности способности человека использовать синтаксис (эта способность основана на врожденных психических структурах или она является функцией интеллекта и взаимодействия с другими людьми);
- устройство для изучения языка: в этом качестве изучается человеческий мозг (локализация языка в мозге или в определенно отведённой его области), пытаются найти причины усвоения вторым языком до определенного уровня, а также оптимальные способы для успешного его овладения;
- животные и язык: сравнивается общение между животными с человеческим языком, изучается возможность обучения животными человеческого языка, исследуются процессы формирования и функционирования лингвистической интуиции.
Социальное языкознание пытается:
- бороться с социально обусловленными изменениями языка;
- строить эффективное общение между людьми различных социальных групп;
- количественно и качественно сравнивать языковые способности между людьми и между группами;
- определить влияния времени, семантических изменений и возраста на языковые способности;
- рассмотреть формирование и функционирование языка арго;
- выяснить причины языковых изменений лингвистических особенностей в конкретных ситуациях.
Новейшие достижения научно-технического прогресса, особенно в области компьютеризации, ставят перед языкознанием новые проблемы. Наиболее главными из них считается возможность (или невозможность) преодоления вычислительной техникой неоднозначности слов и достижения программным обеспечением смысла слова, а также пределы их возможностей.
С точки зрения лексикологии и лексикографии основным вопросом является определение критерия для хорошего словаря. Рассматривается надежность и универсальность словарей в связи с постоянным изменением разговорного языка (семантические расширения, сжатия и другие изменения).
Также языкознание пытается определить эффективный способ преодоления замкнутых кругов, возникающих при составлении толковых словарей, с учетом неопределенности или, наоборот, многозначности слов.
Кроме того, языкознание решает задачу по определению оптимального способа устранения недоразумений в разговоре, которые, в первую очередь, вызваны несовершенством терминологий и слабой доступностью массового населения к терминологическим базам данных. Следствием этого является необходимость определения надежности этих баз, их взаимосвязи с индивидуальной субъективностью. Последняя особо обостряется в случае неоднозначности смысла слова.
Традиционными проблемами являются проблемы снижения лексикографических ошибок и затрат на поиск лексикографической информации.
Перевод текстов с одного языка на другой также вызывает проблемы, которые становятся предметом изучения языкознания. В настоящее время не определен объективный показатель качества перевода, происходят споры насчет выбора стратегии для качественного перевода.
Лингвисты пытаются преодолеть проблемы, связанные с непереводимостью текстов. Течение времени предъявляет языкознанию проблему потери и накопления перевода. Если перевод осуществляют не с оригинала, а с переведенного языка, то возникает проблема сохранения первоначального смысла оригинального текста.
Во многих областях общественной жизни, но в первую очередь в культуре (литература, песни, кинематография и т.д.), давно пытаются найти и применить эффективные способы достижения правильной локализации и интернационализации.
В настоящее время актуальной проблемой становится достижение компьютерами и машинами высокой степени точности, понятности и качества перевода в сравнении с переводом, осуществленным профессиональным переводчиком-человеком.