Косвенная речь в английском языке (Indirect speech)
Косвенная речь (Indirect или Reported speech) – это способ передачи сведений, сказанных неким лицом, посредством замены слов или стиля изложения, но с сохранением смысловой нагрузки этой информации.
Все предложения, в которых используется косвенная речь, являются сложными (сложноподчиненными). При этом в главной части предложения передаются слова автора, а в придаточной части передается информация, сказанная персонажем. Для предложений с косвенной речью нехарактерен перевод «слово в слово». По этой причине при составлении подобных предложений необходимо придерживаться правил согласования времен в английском языке, правил использования модальных глаголов, а также правил построения вопросительных и отрицательных предложений.
Правило согласования времен
Самое важное правило при составлении предложений с косвенной речью – это правило согласования времен. Данное правило подразумевает изменение времени, используемого в прямой речи, в зависимости от времени, когда ведется пересказ. Например, в прямой речи предложение звучит «She said: “I am tired”.», в косвенной речи фраза «I am tired» поменяет свое время с Present simple на Past simple, и в результате мы получим: «She said that she was tired».
Правила согласования времен:
- если предложение в прямой речи использовалось в Present simple, то в косвенной речи глагол изменится на Past simple;
- если предложение в прямой речи использовалось в Present continuous, то в косвенной речи будет использоваться Past continuous. («We said: “We are going to party”. » - «We said that we were going to party»);
- если предложение в прямой речи использовалось Present perfect, то в косвенной речи будет использован Past perfect. («They said: “We have already watched this movie”. » - «They said that they had already watched this movie»);
- если в прямой речи использовалось время Present perfect continuous, то в косвенной речи будет использоваться Past perfect continuous. («I said: “I have been living here since 1999”.» - «I said that I had been living here since 1999»);
- если в прямой речи использовалось время Past simple, то в косвенной речи он перейдет в Past perfect. («He said: “I was here last week”.» - «He said that he had been there last week. »);
- если в прямой речи было использовано время Past continuous, то косвенной речи используется Past perfect continuous. («She said: “I was reading book”.» - «She said that she had been reading book».);
- если в прямой речи было использовано время Future simple, то в косвенной речи will заменится на would. («I said: “I will go to New York”.» - «I said that I would go to New York».).
Также существуют случаи, когда изменение времени не требуется:
- если в прямой речи используется Present simple или Future simple («She says: “I goes to gym every day”.» - «She says that she goes to gym every day»);
- если в прямой речи используется Past Perfect или Past continuous («He says: “I was writing a letter”.» - «He says that he was writing a letter»).
Применение модальных глаголов в косвенной речи
Модальные глаголы в прямой и косвенной речи также имеют ряд особенностей:
- will, использующийся в прямой речи, изменяется на would в косвенной речи («David said: “I will watch this match”.» - «David said that he would watch this match.»);
- can в прямой речи изменится на could в косвенной речи («Katy said: “I can swim very well”.» - «Katy said that she could swim very well.»);
- may в прямой речи изменится на might в косвенной речи («Nadia said: “I may come”.» - «Nadia said that she might come»);
- shall имеет два способа изменений, в зависимости от значения его применения: 1) should в косвенной речи, если в прямой речи shall применя-лось со значением предложения или просьбы дать совет; 2) would в косвен-ной речи, если в прямой речи shall имеет значение обозначения будущего времени. Например: 1) I asked: «Shall I take this book?» - I asked if I should take this book; 2) I said: «I shall get a promotion» - I said that I would get a promotion.
Изменение указателей времени в косвенной речи
При переводе прямой речи в косвенную изменяются не только формы глаголов, но и временные указатели. Данное правило также обязательно к соблюдению, поскольку иначе потеряется смысл предложения.
Как изменяются слова, обозначающие время:
Now → then
Here → there
Today → that day
Tomorrow → the next day
Yesterday → the day before
Next week/month → the next week/month
Next year → the following year
Last week → the previous week
Last year → the year before
Ago → before
Употребление косвенной речи в вопросительных предложениях
При составлении вопросительных предложений в косвенной речи необходимо также соблюдать некоторые правила:
- если в прямой речи имеется общий вопрос, где используются вспомогательные глаголы, то в косвенной речи вспомогательное слово опускается и вместо него добавляется if. Далее предложение пишется, как повествовательное с соблюдением согласования времен;
- если в прямой речи используется специальный вопрос, то в косвенной речи вопросительное слово сохраняет свое место, а после него следует также повествовательное предложение без использования вспомогательных глаголов.
Например, «She asked: “Do you like animals?”.» - «She asked if I like animals». «He asked: “What is the date today? “.» - «He asked what the date is today».
Употребление косвенной речи в предложениях с повелительным наклонением
При употреблении в прямой речи повелительного наклонения, в косвенной речи также существует правило, которое следует соблюдать при переводе предложения в косвенную речь. В прямой речи, как правило, глагол в повелительном наклонении не имеет субъекта действия, поэтому при переводе подобного предложения в косвенную речь, после главного предложения ставится частица to, и дальше предложение составляется без изменений.
Например, «Teacher said: “Stop talking!”.» - «Teacher said to stop talking».
В отрицательных предложениях при использовании косвенной речи частица not будет стоять перед частицей to.
Например, «Police officer said: “Don’t park here!”.» - «Police officer said not to park there».