Роль русских глагольных приставок в предложении
Русские приставки в глаголах выполняют различные функции:
- Обозначают локализацию ситуации в пространстве или указывают на направление движения, перемещения (войти – выйти).
- Выражают аспектуальные характеристики ситуации (подмешать, подсыпать, переполнить).
- Выполняют семантико-синтаксическую функцию, которая заключается во влиянии на состав и маркирование актантов при глаголе. Например, он помнит о дате спектакля – я напомнил ему о дате спектакля.
В целом влияние приставочных глагольных образований на синтаксис предложения заключается в том, что они способны менять актантную структуру глагола, привнося в нее новые значения или трансформируя ее семантику. К примеру, сравним два предложения: Мы ехали пять часов. – Мы проехали почти пять часов. В первом случае конструкция с обстоятельством в винительном падеже факультативна, во втором – обязательна. Если опустить во втором случае, то глагол изменит свою семантику: Мы проехали (значение «двигались мимо чего-то»).
Влияние русских приставочных глаголов на синтаксис предложения
Чтобы выяснить, как именно приставочные глаголы влияют на синтаксическую структуру предложения, рассмотрим некоторые их виды:
- Глаголы с приставкой пере- с семантикой «пересечения местности, пространства».
- Глаголы с приставкой про- со значением «покрытия расстояния за определенное время».
- Глаголы с приставкой из- с семантикой «полного покрытия локации».
- Глаголы с приставками о- / об- / обо- со значением объекта.
Глаголы первой группы способны присоединять группу обстоятельства, выраженную лексемой в винительном падеже. При этом доминирует значение полного покрытия данной ситуации временем: Я переехал за один день. Реже встречается локативная семантика: Шарик перекатился через край и упал вниз.
В остальных случаях наблюдается аналогичная картина: глаголы с приставками про-, из-, об-, выражающие значения временного покрытия ситуации, требуют при себе обстоятельственной группы в винительном падеже. Например: Он прокатался почти три часа. Мы проездили весь день. Они проговорили четверть часа. Мы изъездили этот город вдоль и поперек. Он исходил этот парк полностью. Он объехал всю Европу.
Отличия в структуре предложения наблюдаются при попытке построения конструкций с двойным прямым объектом. В данном случае только приставка про- используется с переходным глаголом, добавляя к нему дополнительный объект с локативной (или темпоральной) семантикой. Например: Он пронес ребенка три километра. Она просмотрела телевизор весь день.
Применительно к глаголам с приставками из-, об-, пере- построение таких конструкций невозможно, так как они требуют выбора других падежных форм. Например: Он перенес ребенка через лужу. Она обнесла ребенка вокруг колыбели.
Объяснение этого, возможно, кроется в семантических свойствах самой приставки, которая влияет на употребляемые при глаголах обстоятельственные группы или дополнения. Приставка про- хотя и отличается способом присоединения обстоятельственной группы и возможностью присоединения двойного прямого объекта, все же присоединяет актант, как и прочие префиксы. Разница состоит в том, что ее семантическая роль указывает на путь, временное покрытие пути, что в большей степени характерно не для актантов, а для сирконстантов. Вполне возможно, что особые свойства приставки про- объясняются еще и тем, что она способна функционировать как внешняя, то есть употреблять «поверх» других приставок (пропереписывали весь день). Это, в свою очередь, объясняет тот факт, что актант, вводимый приставкой способен накладываться на уже существующую актантную структуру. В то же время остальные рассматриваемые здесь приставки относятся к классу внутренних, что препятствует наложению актантных структур и вынуждает систему перестраиваться.
Еще одна особенность, связанная с приставкой про-, касается невозможности образования пассивных конструкций в том случае, если переходный или возвратный глагол с этой приставкой вводит актант «Путь». Например: пробежал три километра – активная конструкция. Возможный пассив (с другим глаголом): три километра пути пройдены мной.
Таким образом, влияние русских приставочных глаголов на синтаксис предложения объясняется их семантическими свойствами, которые предполагают употребление определенных актантов (или сирконстантов в роли актантов) при глаголе. При одних приставках (например, при приставке про-) мы наблюдаем появление актанта с локально-темпоральной семантикой, а также со значением двойного прямого объекта. При других приставках (пере-, из-, об- и др.) возможно только темпоральное значение (полное покрытие определенной площади, расстояния за отрезок времени), при этом возможности присоединения конструкций с двойным прямым объектом отсутствуют.