Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Вариативность употребления тире и двоеточия в сложных конструкциях с причинно-следственным значением

Вариативность употребления тире и двоеточия в сложных конструкциях с причинно-следственным значением

Выбор пишущим двоеточия или тире при пунктуации в бессоюзных сложных предложениях с семантикой причины, следствия, изъяснения и пояснения является одним из проблемных «участков» русской пунктуации. Эти трудности обусловлены различными факторами:

  1. Размытость критериев, которые бы могли помочь пишущему максимально точно дифференцировать отношения между частями сложного предложения.
  2. Отсутствие формальных средств связи между частями, семантика которых выполняла бы вспомогательную роль при идентификации типа структуры.
  3. Неоднозначность, которая встречается в самих формулировках правил, допускающих вариативность в выборе одного из двух знаков – двоеточия или тире.

Рассмотрим эти факторы более подробно. В бессоюзном сложном предложении связь между компонентами предикативных структур – интонационно-смысловая. В то же время в союзном предложении наличие тех или иных коннекторов (подчинительных союзов) позволяет пишущему однозначно идентифицировать тип семантических отношений между компонентами предложения. Например: Она не смотрела в глаза отцу, поскольку не могла превозмочь страха (отношения причины). Голова его внезапно закружилась, так что чашка едва не выскользнула у него из рук (отношения следствия).

При отсутствии лексико-грамматических средств связи частей в бессоюзных сложных предложениях характер отношений между компонентами структуры предлагается устанавливать, опираясь на союз, который может быть восстановлен из контекста. Например: Начальник отряда не доверял ему: однажды он уже подвел командира своим бахвальством (ср. Начальник отряда не доверял ему, потому что однажды он уже подвел командира своим бахвальством). Внезапно дома зашевелились и поползли вниз – все затряслось и зашаталось внутри (ср.: Внезапно дома зашевелились и поползли вниз, так что все затряслось и зашаталось внутри).

Однако не всегда пишущий однозначно может восстановить тот или иной союз и правильно классифицировать тип отношений между частями. Например, в предложении «Раненый был, вероятно, очень слаб (?) медсестра поддерживала его под локоть» возможна двоякая трактовка отношений и, как следствие, различные обоснования постановки двоеточия или тире между частями:

  1. При актуализации значения пояснения (Раненый был, вероятно, очень слаб, так как (поскольку) медсестра поддерживала его под локоть) необходимо поставить двоеточие – Раненый был, вероятно, очень слаб: медсестра поддерживала его под локоть.
  2. При актуализации значения следствия необходимо поставить тире: Раненый был, вероятно, очень слаб – медсестра поддерживала его под локоть.
«Вариативность употребления тире и двоеточия в сложных конструкциях с причинно-следственным значением» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ

Постановка тире в БСП с несобственно причинными отношениями

Рассмотренные случаи вариативности в постановке тире или двоеточия между частями БСП указывают, что необходимо учитывать более четкие критерии, помогающие разграничить различные семантические отношения между частями в сложных конструкциях. Пристальное внимание к структуре и семантике предложений позволят сделать следующие выводы:

  1. Тире ставится в предложениях, которые лишь внешне напоминают бессоюзные сложные конструкции с отношениями пояснения или причины между частями. Например: Дети уже, вероятно, вернулись с концерта – было время подавать ужин. Очевидно, что вторая часть не является поясняющей к первой, также не служит она и указанием на причину фактов, изложенных в первой части. Следовательно, между частями наблюдаются иные отношения, основанные на гипотетическом знании. Семантика предложения такова: ‘Говорящий предполагает, что дети вернулись с концерта, на основании того, что пришло время ужина’.
  2. Тире ставится в сложных бессоюзных предложениях, которые по структуре и значению аналогичны сложноподчиненным с союзным словом «ведь»: Мне нельзя идти с ними в поход. У меня с детства больное сердце. Друга тоже не берут в поход – сердце слабое у него (Ср.: В поход его тоже не берут, ведь и у него сердце слабое). При подстановке причинного союза между частями этого БСП происходит потеря смысла, формируемого предыдущим контекстом (параллель с сообщением говорящего).
  3. Тире ставится в предложениях, где вторая часть имеет значение мотивирующего пояснения. Например, в предложении «В доме погасили огни – все легли спать» вторая часть выполняет по отношению к первой знаковую функцию (Ср.: В доме погасили огни – знак того, что все легли спать).
  4. В сложных предложениях, тождественных по значению предложениям изъяснительного типа с дополнительным значением противопоставления между частями. К примеру: Вышел я на берег и слышу в тишине – ползет кто-то в камышах.

Таким образом, примеры, в которых вместо двоеточия ставится тире, являются предложениями с несобственно причинными отношениями. В таких предложениях выражены значения логического обоснования предположения, мотивирующего пояснения или знаковые отношения между частями. Сложные отношения между компонентами БСП оправдывают постановку тире вместо двоеточия.

Дата последнего обновления статьи: 24.01.2024
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot