Наука орфоэпия
Среди разделов языкознания особое место принадлежит орфоэпии, которая наряду с орфографией обеспечивает нормативность речи. Но если орфография нацелена на соблюдение норм в области письменной речи, то орфоэпия касается нормативности устной речи.
Предметом изучения орфоэпии является произношение в широком смысле слова, включая правила постановки ударения, а также нормы, которые регулируют его правильность с точки зрения требований, предъявляемых литературным языком.
В более узком смысле под орфоэпией понимают только систему произносительных норм литературного языка, а вопросы нормативного ударения относят к ведению акцентологии.
Орфоэпия тесно связана с такими разделами языка, как фонетика и культура речи. Связь орфоэпии и фонетики проявляется в том, что нормативное произношение определяется возможностями и особенностями фонетической системы русского языка, а также теми процессами, которые в нем протекают. Например, для русской фонетики характерны позиционные изменения, проявляющиеся в чередовании звуков, не отражающихся на письме. Орфоэпические правила отражают эти закономерности в виде рекомендации по произношению слов.
С культурой речи орфоэпия сближается в ортологическом аспекте: орфоэпия рассматривает произношение на соответствие его требованиям литературной норме. Соблюдение орфоэпических правил является одной из составляющих культуры речевого поведения индивида.
Орфоэпическая норма
Центральным понятием орфоэпии является норма.
Орфоэпическая норма – это объективно существующая, устойчивая закономерность в области ударения или произношения, которая закреплена в языке как эталонная.
Орфоэпическая норма является предметом изучения в школе, а также отражена в словарях и справочниках по речевой культуре.
Орфоэпические нормы можно классифицировать следующим образом:
- Нормы, отражающие особенности литературного ударения. Их также называют акцентологическими.
- Собственно правила произношения, обусловленные фонетическими закономерностями русского языка.
- Нормы произношения отдельных звукосочетаний и слов.
Характеристика основных произносительных норм
Особенности русской акцентологии обусловлены спецификой ударения. Оно является свободным, то есть место его относительно какого-либо слога не закреплено. Также характеризуется подвижностью: может перемещаться с одного места на другое в процессе словоизменения (нАчал - началА). Многие ударения ставятся в соответствии с традицией, например, в заимствованных словах (жалюзИ, диспансЕр, мизЕрный), поэтому их необходимо запомнить.
Акцентологические нормы не является незыблемыми: они способны к трансформации под влиянием факторов языковой практики. Так, ударение в слове "творОг" теперь допускается ставить и на первый слог - "твОрог".
В некоторых заимствованных словах наблюдаются колебания в ударении: мАркетинг - маркЕтинг, пицЕррия - пиццерИя. Иногда такие колебания обусловлены семантическим различным слов: маркИровать - обозначать какой-то отличительный признак, маркёр, маркировАть - наносить маркировку - систему обозначений на товар.
Орфоэпические нормы касаются произношения гласных и согласных. Поскольку в русском языке действует редукция в безударных положениях, то гласные звуки [о а э] принято произносить с меньшей силой: в[а]лы, л[и]са. Вне контекста это не позволяет различить словоформы, как в приведенных выше примерах, где произношение характерно для двух пар слов сразу (воды - валы; леса - лиса).
Для произношения согласных характерны явления смягчения их перед гласными первого ряда, а также перед маркёрами мягкости - буквами Ё, Ю, Я и мягким знаком: деньги, тихий, мячик, лёд, рюмка, сельдь, степь. В результате уподобления звуков по признаку мягкости возможно смягчение согласных и перед мягкими согласными: степь, кость, гвоздь, груздь, ярость, месть.
Данный процесс не затрагивает отдельные заимствованные слова с твёрдыми согласными (ателье, кафе, кашне), однако многие иноязычные слова ассимилируются к произносительным особенностям нашего языка: стратегия, маркетинг.
Также русская орфоэпия предписывает отражать при произнесении такие процессы, как оглушение и озвончение парных по этому признаку согласных: рюкзак, вокзал, молотьба, косьба, просьба, юбка, морковка и др.
Отдельным аспектом орфоэпии является произношение сочетаний звуков. Таковы, например, сочетания ЧТ и ЧН. Первое подвергается диссимиляции (расподоблению по месту образования) в словах "что", "чтобы", а второе произносится в отдельных случаях как [шн]: конечно, скворечник, скучный, яичница и др. В остальных случаях произношение не изменяется: конечная остановка, вечный студент, прочное основание, красочная книга.
Поскольку произносительные нормы разнообразны, при затруднении в выборе нормативного варианта необходимо обращаться к орфоэпическим и акцентологическим словарям, в также учитывать живые фонетические процессы, происходящие в языке.