Активный и пассивный словарь языковой личности
Языковая личность — понятие, используемое в нескольких значениях.
В обобщенном виде языковая личность — это носитель языка, взятый в аспекте всех его лингвистических знаний и понятий, особенностей реализации его речевой деятельности и языкового потенциала.
Словарь, или лексикон, языковой личности формируется на базе словаря общенационального языка как хранилища исторического опыта развития народа. Однако не всё лексическое богатство языка используется каждой языковой личностью в полной мере. Как правило, на данном этапе своей жизни языковая личность используется ограниченный объём общенационального словаря, обусловленный не только её жизненным опытом, образованием, уровнем речевой культуры, но и строением самой лексической системы, в которой выделяются «ядро» и периферия (наиболее и наименее употребительная лексика).
В связи с этим в лексиконе индивида различают:
- Активный словарь, то есть группу лексических средств, значение которых говорящему хорошо известно и которые регулярно используются в речевой практике.
- Пассивный словарь — это лексика, употребляемая редко (или вообще неиспользуемая) с частично понимаемым или неизвестным носителю языка значением.
В языке к пассивному словарю относится ограниченная часть лексических средств, среди которых можно выделить устаревшие слова, вновь вошедшие в лексическую систему и ещё не ставшие общеупотребительными, то есть неологизмы, авторские окказионализмы, термины и специальная лексика узко профессиональной сферы (профессиональные жаргоны, сложная техническая терминология), а также жаргонизмы и некоторые заимствования.
Знать все слова языка невозможно. Однако богатство словарного запаса является одним из показателей высокой речевой культуры и развитой речи. При этом частота употребления того или иного слова не является решающим критерием для выделения активной лексики. Как правило, в любом языке наиболее частотными являются служебные слова, в то время как для полнозначных лексем характерна разная частота употребления. Наиболее верным и надёжным критерием отнесённости лексики к активному запасу является знание индивидом её значения, особенностей употребления и норм лексической сочетаемости.
Слова и выражения, значения которых индивид не знает, активно не употребляет в своей речи, называются агнонимами. При этом существует неосознанная агнонимия, когда индивид убеждён в знании значения слова, однако трактует его неверно или использует в неправильном контексте. Это касается, например, таких слов, как «одиозный» и «нелицеприятный». Опросы среди носителей русского языка при определении значения слова «нелицеприятный» в словосочетании «нелицеприятное мнение» показывают, что большинство трактует его смысл как «неприятный, отрицательный», в то время как слово означает «беспристрастный».
В среднем объём активного словаря человека находится в пределах от шести до десяти тысяч слов, объём пассивного словаря может превышать объём активного почти в пять раз. При этом между ними нет жёстких границ: некоторые слова из активного запаса могут перейти в пассивный и наоборот.
Проблема развития словаря языковой личности
Проблема пополнения словаря языковой личности является не только учебно-образовательной, но и базовой проблемой воспитания речевой культуры.
Факторы, влияющие на пополнение словаря, зависят от следующих условий:
- Систематичности и качества чтения. Известно, что чтение расширяет словарный запас, поэтому начитанность индивида определяет объём его словаря. В то же время на объём словаря влияет и характер читаемой литературы Научные издания читаются в основном специалистами или студентами и насыщают словарь терминологической лексикой, необходимой для осуществления профессиональной деятельности. Художественная классическая литература даёт обширный лексический материал, однако он не полностью относится к «ядру» современной лексической системы. Многие слова оказались на периферии лексической системы как устаревшие или стилистически окрашенные. Так, вышли из употребления архаизмы — устаревшие лексико-грамматические формы типа «оратай» (пахарь), «рыбарь» (рыбак), «ловитва» (охота). Ушли на языковую периферию историзмы, обозначавшие ушедшие явления исторической эпохи (рекрутчина, присутственное место, дворянское собрание, земский заседатель и проч.).
- Повышения уровня образования. Образование не только способствует формированию научного мировоззрения, развитию трудовых и профессиональных навыков, но и расширяют словарный запас. Лексикон специалиста обогащается профессиональной лексикой, терминологией, а также пополняется за счет смежных областей наук.
- Целенаправленной деятельности по пополнению словарного запаса. Это особенно актуально для тех, кто изучает русский язык как неродной, усваивая новые лексические единицы и их значение. Однако и носители русского языка не должны отказываться от целенаправленной работы по расширению своего словарного запаса: возможна работа по пополнению синонимических рядов, развитию представлений о стилистической и экспрессивной окраске лексем, об ограничениях, накладываемых на употребление определённых слов, требованиями ситуации общения.
- Развития речевой культуры. Если активный словарь индивида насыщен жаргонизмами, вульгарно-просторечной лексикой, избыточными заимствованиями, словами-паразитами и прочим «словесным» мусором, остро встаёт вопрос о развитии культуры речи, перестройке активного словаря и его качественной замене.
- Экстралингвистических факторов: увеличения притока заимствований, объективных процессы устаревания лексики, веяний языковой моды, принадлежности к молодёжным субкультурам, обстановкой двуязычия, в которой происходило формирование языковой личности.
Используя те или иные слова в речевой практике, индивид должен ориентироваться и на словарь адресата, учитывая принципы точности и доступности речевого сообщения.