Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Основные проблемы обучения англоязычному произношению в средних классах общеобразовательной школы

Фонетические трудности на уроках английского языка

Определение 1

Англоязычное произношение – это часть программы обучения английскому языку, составной компонент лингвистической компетентности, которая должна быть сформирована по завершению образовательного курса.

Произношение в любом иностранном языке имеет важное значение. Правильное произношение делает человека приятным и понятным собеседником, а если произношение не верное, имеется сильный акцент, то собеседнику приходится сильно напрягаться, пытаться понять сказанное. Кроме того, возникает опасность того, что человека не поймут при возникновении у него какой-то проблемы, попадании в затруднительную ситуацию при нахождении в иностранном государстве.

В средней школе происходит активное освоение английского языка учащимися. При всей простоте и, казалось бы, доступности языка для освоения, учащиеся сталкиваются с рядом трудностей. В первую очередь, они касаются фонетической стороны речи. Здесь, возникает ряд следующих проблем:

  1. Произношение и написание слов, зачастую, не совпадает. В английском алфавите звуков в два раза больше, чем букв, т.е. каждая буква может иметь два варианта звукового произношения. Все зависит от позиции ее нахождения в слове. Также, значение имеет речевой контекст. Поэтому, школьникам бывает трудно запомнить все правила и исключения английского произношения. Написание двух слов может быть совершенно различным, но, при этом, произноситься они будут абсолютно одинаково.
  2. Написание слова не отражает правил его произношения, т.е. слово может быть написано совершенно не так, как оно произносится. Это, порой, приводит к замешательству учащихся.
  3. Изучение англоязычной фонетики требует от учащегося средней школы знаний устройства речевого аппарата. А это не всегда возможно включить в программу обучения, в силу ограниченности времени.
  4. Освоение правильности произношения является достаточно трудоемким процессом, требующим больших временных затрат, как учащимися, так и педагогами. Педагоги сталкиваются с необходимостью разработки методики постановки звуковой стороны английской речи, соответствующей общеобразовательной программе и, способной гармонично внедриться в нее, опираясь на индивидуальный подход в обучении.
  5. Отсутствие мотивации к изучению языка в начальной школе. Если на начальном этапе изучения языка не было развито стремление к его познанию, то дальнейшая постановка верного звукового произношения будет неэффективной.
  6. Отсутствие примера для подражания. Учащиеся стремятся подражать речи педагога. Если у него не отработано правильное произношение, то и у них сформируется подобное.
«Основные проблемы обучения англоязычному произношению в средних классах общеобразовательной школы» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ

Интерференция как ведущая проблема освоения правильного англоязычного произношения

Определение 2

Интерференция – это взаимное воздействие итогов изучения родного и иностранного языка друг на друга, приводящее к искажению итогов обучения.

Интерференция, возникающая при изучении языков, отражает воздействие, оказываемое одним языком на другой. Как правило, она проявляется в отрицательном влияние родного языка на иностранный, т.е. учащиеся осваивают правила произношения родной речи, осваивают постановку звуков и переносят их на иностранную речь, к которой они в принципе не применимы.

Данная проблема связана с особенностями развития фонематической стороны речи. Речевой слух учащегося имеет свои особенности. Происходит несоответствие в инерции слухового восприятия и речевого произношения, а также нарушаются отношения между отдельными частями языковых систем: русского и английского языка. Проще говоря, если учащийся слышит иностранную речь, его речевой слух проводит анализ услышанного и непроизвольно проводит информацию через фонологические шаблоны родного языка. Эти шаблоны оказываются непригодными для английского языка, то произношение искажается. Получается, что звуки английского языка получают неправильное фонологическое представление.

Когда ребенок сосредотачивается на фонетическом восприятии английского языка, то он представляет английские звуки, как звуки родного языка. Это усложняет процесс постановке верного произношения английских звуков. Речь имеет акцент и тяжело воспринимается на слух иноязычными гражданами.

Условия постановки верного англоязычного произношения

Чтобы устранить проблемы с постановкой английского произношения, решить проблему интерференции, необходимо создать условия для усвоения учащимися, приближенного к нормативному произношению. Такое произношение формируется в условиях средней школы в двух направлениях:

  1. Сокращение количества английских звуков, которые будут усвоены, а также интонационных моделей.
  2. Постановка артикуляции отдельных, особенно труднопроизносимых, звуков.
  3. Развитие осознанного восприятия иностранной речи.

Чтобы достичь успехов в постановке звукового произношения на английском языке, необходимо проводить отбор фонетического материала, входящего в образовательную программу. Он должен отвечать фонетической специфике английского языка и актуальности его употребления в разговорной речи, в системе построения англоязычной коммуникации.

Программа обучения английскому языку в средней школе включает в свой состав фонетический минимум, который должен быть освоен учащимися. Он отражает минимальный набор звуков и интонаций английского языка, которыми должны овладеть учащиеся, а также звуков и интонаций, которые они должны распознавать на слух, чтобы использовать язык, как средство общения и социального взаимодействия.

Отбор фонетического минимума проводится в соответствии звукового состава потребностям общения, определенному стилю английской речи, на основе соблюдения норм произношения и грамотного построения связной английской речи, а также с учетом специфических черт родного языка, его грамматической системы. С этой целью, для изучения используется три группы фонем:

  1. Фонемы, родственные по артикуляционным признакам и акустическим параметрам фонемам родного языка. Это: [m], [f], [g], [t], [d], [ l ]и т.д.
  2. Фонемы, схожие с фонемами родного языка, но обладающие специфическими свойствами при произношении. Это: [e ], [j] ,[ I], [o],и т.д.
  3. Уникальные фонемы, т.е. они не имеют фонетических и фонематических аналогов в родном языке. Это: [w],[ h], [r], [ai] и др.
Дата последнего обновления статьи: 26.11.2024
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot