Учение о трех стилях —это классификация стилей в поэтике и риторике, согласно которой выделяются: высокий стиль, средний стиль и низкий стиль.
Годы царствования Екатерины II (1762-1796) русское дворянство называло «золотым веком», «веком Екатерины». Это было время наивысшего расцвета российской экономики и культуры. Но это еще и время начала кризиса самодержавия. В конце 18 века в стране ощущались отголоски французской буржуазной революции, наблюдался подъем дворянской оппозиции (прогрессивная журналистика И. А. Крылова, Н. И. Новикова, выход «Путешествия из Петербурга в Москву» А. Н. Радищева). В конце 18 века происходит расширение сети периодических изданий, активно развивается книгопечатание, выходят многочисленные переводы.
В 1711 году при Московском университете было создано «Вольное российское собрание», целью которого провозглашалось исправление и обогащение русского языка. В 1783 году была основана Академия Российская, ставшая главным научным центром по изучению русского языка и русской словесности. Первым президентом Академии стала Е. Р. Дашкова. Секретарем Академии был известный натуралист, знаток русской народной речи И. И. Лепехин.
В Академии работали: Д. И. Фонвизин, Г. Р. Державин, Я. Б. Княжнин, В. В. Капнист, И.Ф. Богданович и т. д.
В 1789-1794 гг. вышло первое издание «Словаря Академии Российской». В конце 18 века вышла «Российская грамматика», также подготовленная Академией. Грамматика была составлена П. И. Соколовым и Д. И. Соколовым, которые развивали научные взгляды Ломоносова.
В 1769 году Н. Г. Курганов выпустил сборник «Российская универсальная грамматика. Всеобщее письмословие».
Демократизация литературного языка
В последней трети 18 века теория трех стилей не вполне соответствовала новым явлениям в языке. Это связано с происходившей демократизацией литературы, появлением многих новых тем (например, обличение крепостничества, отражение жизни ремесленников и крестьян). В литературный язык, в связи с этим, широко проникает просторечная и диалектная лексика. Авторы вводили в тексты художественных произведений элементы устного народного творчества, разговорной речи, расцвеченной диалектизмами.
В конце 18 века демократизация русского литературного языка проявилась в проникновении в литературный язык следующих грамматических форм, свойственных разговорной речи:
- притяжательные прилагательные;
- существительные с суффиксами субъективной оценки (например, головушка, сынок, времечко и т. д.);
- деепричастия на «-учи (-ючи)»: играючи, терзаючи, блистаючи и т. д.;
- глаголы с суффиксами «-ива (-ыва)»: не слыхивал, не видывал и т. д.;
- имена прилагательные мужского рода с окончанием «-ой» (им.пад., ед. ч.): честной человек, белой хлеб и т. д.;
- просторечные и разговорные формы косвенных падежей имен существительных: нет время, селы и т. д.
В конце 18 века осуществляется активная популяризация научных знаний, поэтому в литературный язык проникают научные термины.
В связи с активным увлечением французским красноречием, влиянием французской литературы, а также с увеличением количества переводов в русский литературный язык проникают варваризмы, которые сочетаются с русскими словами. В результате происходит нарушение границ стилей. Новое словоупотребление уже не может быть регламентировано теорией трех стилей.
Кроме того, в русской литературе появляются новые жанры, не предусмотренные теорией трех стилей, в частности, роман. Активно развивается критико-публицистическая и журнальная проза. В языке художественной прозы в результате смешения высокого и низкого появляются жанры, не предусмотренные теоретической схемой классицизма.
Становление общенациональных норм литературного языка
В теории трех стилей четко определялись границы высокого стиля, жестко устанавливались его нормы. Высокий стиль представлял собой стройно организованную, целостную систему. А нормы низкого и среднего стиля регламентировались более схематично. Однако высокому стилю была свойственная ограниченность жанрового употребления (оды, героические поэмы, трагедии, «прозаические речи о важных материях»). В конце 18 века «прозаические речи» и героические материи, хоть и сочинялись некоторыми авторами, но не имели особой популярности. В трагедиях и одах высокий стиль, который не поддерживался употреблением в других видах литературы, разрушался под напором разговорного языка. Постепенно свое литературное значение и общественный вес утратили сами трагедии и оды. Постепенно исчезла база высокого стиля. К этому времени высокий стиль оторвался от разговорного языка и был малопонятен носителям языка.
Учение о трех стилях предусматривает разделение языка на три пласта. В конце 18 века происходит объединение различных элементов, вырабатываются единые нормы литературного языка. На основе трех обособленных стилей создается единый литературой язык, основой которого стали средний и низкий стили.
Таким образом, в конце 18 века начался процесс превращения среднего стиля в нормированный литературный язык. Граница между низкими и высокими жанрами стирается, в одном и том же произведении смешиваются элементы высокого стиля с иноязычными заимствованиями и просторечной лексикой.
В конце 18 века художественная литература отказывается от церковнославянской речевой культуры. В литературном языке появляются социально-речевые варианты – территориальные, профессиональные.
Господствующий литературный метод – классицизм, уступает место сентиментализму.
Однако творчество ряда крупных писателей – Державина, Фонвизина, Новикова, Крылова, Радищева – не укладываются в рамки какого-либо метода. В их творчестве происходит становление просветительского реализма.
Демократизация литературного языка проявилась и в поэзии. Авторы вводят в свои произведения сниженную лексику (например, героические поэмы М. Хераскова, оды В. П. Петрова, ироикомическая поэма В. И. Майкова, басни И. И. Хемницера).
Разрушение схемы трех стилей и становление общенациональных норм литературного языка ярко проявилось и в ряде других жанров, например, в мемуарной литературе.