Литературные окказионализмы – это новые слова или выражения, образованные тем или иным автором с определенной стилистической целью.
Понятие литературных окказионализмов
Изучение окказионализмов началось в середине 20 столетия. Е. А. Вяземская, Г. О. Винокур, А. Г. Лыков, В. В. Лопатин, Н. М. Шанский, И. С. Улуханов создали теорию окказиональности, изучив это явление с разных сторон. Однако в этой теории есть ряд спорных вопросов, о чем свидетельствует наличие множества терминов, определяющих окказиональные единицы. Например, окказионализмы в своих работах В. А. Звегинцев называет авторскими неологизмами, Л. А. Новиков – креатемами, А. Г. Лыков – окказиональными словами. Наибольшее распространение получил термин «окказионализм», предложенный Э. И. Ханпирой. Именно он вошел в словари лингвистических терминов.
Термин «окказиональный» обозначает факты, которые не соответствуют общепринятым языковым нормам.
Общими признаками окказионализма, признанными большинством исследователей, являются привязанность к тексту, неологичность и необычность формы.
Окказионализмом называется индивидуально-авторский неологизм, созданный писателем или поэтом, в соответствии со словообразовательными моделями, существующими в языке, и использующийся исключительно в условиях данного контекста как средство художественной выразительности либо языковой игры.
При образовании окказионализмов сознательно нарушаются законы построения общеязыковых единиц и нормы словообразования слов. Поэтому окказиональные факты – это не факты языка, а факты речи. Окказионализмы противостоят узуальным словам.
Такие новообразования в лингвистике еще называют индивидуально-авторскими словами.
Одни окказионализмы впоследствии обогатили словарь общелитературного языка (например, окказионализмы Достоевского (стушеваться), Карамзина (рассеянность, влюбленность, трогательный)). Другие окказионализмы остаются в числе индивидуально-стилистических языковых средств, которые выполняют изобразительно-выразительную функцию в условиях определенного контекста (например, окказионализмы Маяковского (молоткастый, разулыбить, мандолить, прозаседавшиеся).
Отличия окказионализмов от неологизмов
Узуальные слова – это слова, отвечающие принятому в данном языковом коллективе употреблению слов, грамматических конструкций, фразеологических оборотов и т. д.
В современном русском языке все слова можно разделить на канонические (обычные, литературные слова) и окказиональные (случайные, возникающие в самой речи экспромтом). Эти слова различаются между собой по ряду признаков и свойств. Канонические слова являются лексическими единицами языка, окказиональные слова – лексическими единицами речи. Создание окказиональных слов происходит в большинстве случаев по существующим моделям словообразования. Этим окказионализмы похожи на неологизмы. Главное отличие между ними состоит в том, что неологизмы вошли в язык и стали общеупотребительными, а окказиональные слова существуют только в определенном контексте. Окказионализмы от неологизмов отличаются и тем, что сохраняют свою необычность, новизну независимо от реального времени их создания, в то время как неологизмы со временем становятся общеупотребительными словами, теряя свою новизну.
Неологизмы – временное явление. Они быстро переходят в разряд обычных слов.
Окказионализмы – это индивидуальные языковые новшества, которые принадлежат отдельным лицам, как правило, журналистам, писателям. Поэтому окказиональные слова часто называют индивидуально-авторскими, подчеркивая их необычность, оригинальность, отнесенность к индивидуальному стилю автора. Индивидуально-авторское слово при этом противопоставляется языковому, общенародному.
Но главная отличительная особенность окказионализмов заключается не в их индивидуальном характере, а в том, что при их образовании происходит нарушение законов образования тех или иных единиц.
Окказионализмы показывают творческие потенции, способности языка.
Отличительные признаки окказионализмов
Наряду с авторскими окказионализмами существуют неавторские (разговорные) окказионализмы. Сюда относятся народные и детские окказиональные словообразования. Исследователи отмечают отсутствие принципиальные различий между данными типами окказиональных слов. Авторские окказионализмы в отличие от разговорных письменно закреплены в тексте, в котором они играют определенную роль. Например, в русской прозе и поэзии встречаются окказионализмы, несущие яркую экспрессию, авторский индивидуализм: пианинить, громадье, стихачество, гросбухнем (В. Маяковский), звучно-мерные шаги (М. Ю. Лермонтов), широко-шумные дубравы (А. С. Пушкин), светло-змейный (А. Блок), березь, цветь (С. Есенин) и т. д.
В русском языке источниками окказионализмов могут быть не только произведения литературы, но газетно-публицистические тексты. Между окказиональными новообразованиями и фактами языка четкой границы не существует. В отдельных случаях окказионализмы становятся фактами языка.
Признаки, отличающие окказионализмы от канонических слов:
- Принадлежность к речи.
- Творимость. Окказионализмы заново создаются для каждого конкретного контекста, для каждого случая.
- Словообразовательная производность. Окказиональные слова всегда являются результатом деривации.
- Экспрессивность.
- Ненормативность. В поэтической речи понятие правильности и неправильности исчезает, так как важное значение имеет именно художественная нагрузка, которую несет окказиональное слово.
- Функциональная одноразовость. Окказионализм создается говорящим один раз для конкретной речевой ситуации с целью передачи ее уникальности и предельной конкретности.
- Необязательность.
- Индивидуальная принадлежность. Для окказионализмов этот признак – принципиальное условие пребывания их в окказиональном статусе.