Аннотационный перевод патента
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
один из приемов перевода, заключающийся в перекодировании информации на семантическом уровне.
трансформации лексических единиц....
Изучение трансформации семантики слова «положительно» позволяет сделать вывод о том, что слово первоначально...
Причины семантической трансформации слова «положительно» в современном русском языке
Изучение особенностей...
Развитие дополнительных значений и семантических связей слова....
Все эти процессы, которые привели к трансформации значения слова «положительно», показывают, что лексика
Семантическая структура слова «токсичный» в первом значении включает следующие компоненты:
«Ядовитый...
Семантическая трансформация прилагательного «токсичный» в современном дискурсе
В связи с развитием переносного...
Таким образом, трансформация значения слова «токсичный» отражает общую тенденцию современного дискурса...
к метафоризации и развитию переносных значения на основе первичных семантических компонентов.
Лингвофилософская сущность категории нового признавалась представителями различных научных школ: «По своей действительной сущности язык есть нечто постоянное и вместе с тем в каждый данный момент переходящее…» (Гумбольдт). В категорию «движение» входят понятия «изменчивость» и «устойчивость», которые в чистом виде в реальном мире не существуют, а взаимодействуют и взаимопереплетаются. То же самое наблюдается в языке. Неономинации являются ярким примером процесса развития. Возникновение новых слов приводит к изменению системы языка, сам же процесс деривации происходит на базе устойчивых словообразовательных типов и моделей. Может наблюдаться и обратный процесс: изменению подвергаются словообразовательные модели и типы. В соответствии с универсальной диалектической закономерностью переходом количественных изменений в качественные возникают новые устойчивые отношения словопроизводства. Динамические процессы, происходящие в последнее время в языке, следует рассмотреть с учетом этих аспе...
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе.
обычно называется собственно синхронным переводом; главная разновидность синхронного перевода.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве