, к которым относятся толковые, переводныесловари и издания, описывающие парадигматические отношения... По языку описания: одноязычные и переводные (двуязычные) словари.... По происхождению слов: словари иноязычной лексики, словари заимствований из конкретных языков.... По функциональному составу лексики: словарь русского просторечия, словари жаргонов, нецензурной лексики... Словарь "Строчная или прописная?"
В статье проводится анализ военных переводных словарей, созданных в СССР и России, предпринимается попытка классифицировать данные словари по основаниям, предложенным В.П. Берковым, рассматриваются особенности отечественной двуязычной военной лексикографии.
древнерусские «Азбуковники», в которых нередко содержалось объяснение непонятных слов и выражений их переводных... Изучение типологии словарей и принципов их классификации.... Словарь как результат лексикографического описания
Итогом лексикографической работы становится словарь... В первом значении словарь понимается достаточно широко и включает не только лингвистические словари,... и многоязычные (переводные).
В статье рассматривается потенциал применения синергетического подхода к оценке адекватности словаря. Анализируются аспекты конвертации словарей в случае ориентации на узкую предметную область. Приводится пример реализации процедуры разработки, конвертации и достижения момента дифуркации для переводных словарей предметной области «Сейсмозащита».
в машинном переводе алфавитный перечень словоформ и алфавитный перечень оборотов исходного языка (с которого делается перевод) с кодами, которые описывают лексико-грам-матические функции словоформ и соотносят их с переводимыми эквивалентами (выходного словаря).
перевод с помощью идиома, передающего ту же мысль, но связанного с иной образностью (используя этот прием следует остерегаться, чтобы не внести в текст черт специфически условий (на языке перевода), которые были бы в данном тексте недопустимы; описательный перевод (временами переводчик не может подыскать ни соответствующего эквивалента на языке перевода или же, как только что указывалось, все близкие варианты носят на себе отпечаток типично русских условий).
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Пишешь реферат?
Попробуй нейросеть, напиши уникальный реферат с реальными источниками за 5 минут