решить несколько задач:
Закрепить форму и значение фразеологических единиц.... Восстановить попущенные слово во фразеологических единицах, раскрыть их значение.... Исправить ошибки, допущенные при составлении фразеологизмов, записать правильные варианты с объяснением... Заменить слово в предложении цельным фразеологическим оборотом.... Исправить ошибки в употреблении фразеологизмов.
Рассмотрены все основные типы лексических и фразеологических ошибок, встречающихся в текстах сочинений-рецензий Единого государственного экзамена по русскому языку. Даны рекомендации учителям средних школ с целью исключения подобных нарушений языковых норм.
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов, и их профилактика в обучении
Фразеологический... Речевые ошибки, связанные с употребление фразеологизмов, относят к лексико-фразеологическим речевым недочетам... Условно их можно разделить на несколько групп:
Ошибки, вызванные незнанием формы фразеологической единицы... Ошибки, связанные с неправомерным стилистическим использованием фразеологических единиц.... Рассмотрим данные ошибки более подробно.
При употреблении фразеологизмов в русской речи двуязычных дагестанцев большое влияние оказывает родной язык билингвов. Часто двуязычные дагестанцы в своей речи передают фразеологизмы по моделям родного языка. В результате проявляется фразеологическая интерференция, обусловленная разной образностью. Ошибки при употреблении ФЕ в русской речи билингвов носят как семантический, так и структурный характер, то есть билингв или употребляет фразеологизм в буквальном значении, или производит замену одного из компонентов фразеологического оборота.
(от греч. anantapodotikos – несоотносительный) – стилистический прием, разновидность анаколуфа, состоящая в таком нарушении правильной синтаксической связи между частями сложного предложения, когда вторая часть сложного предложения, естественнопредполагаемая структурой и смыслом первой части, остается не высказанной, и предложение приобретает неожиданное окончание, синтаксически не связанное с началом.
(от лат.oratio recta) – один из способов передачи чужой речи – воспроизводимая дословно речь какого-либо лица, оформленная как относительно самостоятельное предложение и вводимая в текст словами другого лица – автора этого текста, так называемыми авторским словами, комментирующими ситуацию.