словарь, объясняющий на том же языке значение слов, понятий и предметов с помощью определений, описаний, примеров, а так же с помощью синонимов и антонимов.
Научные статьи на тему «Общий одноязычный словарь»
, и теоретическую, разрабатывающую общие принципы составления словарей.... В первом значении словарь понимается достаточно широко и включает не только лингвистические словари,... Практически каждый лингвистический словарь имеет общие принципы организации.... Как правило, он открывается вводной статьей, дающей наиболее общую информацию о словаре, его типе, назначении... В зависимости от назначения лингвистических словарей их можно разделить на несколько групп:
Одноязычные
Настоящая работа посвящена лексикографическому анализу одноязычного толкового словаря “Collins Concise Dictionary” (2005). В данной работе рассматриваются географические названия и анализируется их лексикографическая обработка. Выбор темы исследования определяется интересом к отбору и описанию различных типов топонимов в словаре “Collins Concise Dictionary”. Цель работы заключается в том, чтобы исследовать особенности фиксации и обработки английских топонимов в словаре для общих целей. Для достижения цели необходимо выполнить следующие задачи: провести историко-типологическое исследование лексикографирования имён собственных в данном словаре, проанализировать лексикографическую обработку входных единиц.
Виды лингвистических словарей
Среди всех справочно-информационных изданий лингвистические словари занимают... Одноязычныесловари посвящены описанию лингвистических феноменов одного языка.... Среди одноязычныхсловарей можно выделить две группы, которые вычленяются по принципу подбора языковых... и как согласуется с атрибутивами и глаголами в прошедшем времени, образует ли некоторые формы не по общему... У школьников популярны прикладные издания: морфемно-словообразовательный словарь, словарь трудностей
В настоящей статье рассматривается репрезентация ценностного компонента лингвокультурного концепта МИЛОСЕРДИЕ посредством английских и русских паремий, показывающих и оценивающих милосердие как действие. Научная новизна данной работы состоит в том, что в ней впервые выявляются сходства и различия в паремиологическом изображении милосердия как действия в сопоставляемых лингвокультурах. Цель данного исследования заключается в детальном сопоставительном изучении общих и отличительных признаков проявления милосердия как действия в английском и русском языках. Материалом исследования являются паремии русского и английского языков, выявленные с помощью метода сплошной выборки из одноязычных и двуязычных фразеологических, этимологических, толковых словарей, словарей афоризмов, а также из интернет-ресурсов. Перевод части исследуемых фразеологических единиц выполнен автором статьи.
в машинном переводе алфавитный перечень словоформ и алфавитный перечень оборотов исходного языка (с которого делается перевод) с кодами, которые описывают лексико-грам-матические функции словоформ и соотносят их с переводимыми эквивалентами (выходного словаря).
перевод, выполненный на уровне отдельных фонем; при этом, выбор единицей перевода фонемы наблюдается не часто, так как фонема - не носитель значения, а выразитель только смыслоразличительной роли, в основном при переводе имен собственных, а также при передаче реалий, не имеющих соответствий в социальной и культурно-бытовой жизни другой страны.
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Пишешь реферат?
Попробуй нейросеть, напиши уникальный реферат с реальными источниками за 5 минут