Справочник от Автор24
Нужна помощь?
Найдем эксперта за 5 минут
Подобрать эксперта
+2
Забирай в ТГ промокод на 1000 рублей
А еще там много крутого контента!
Подписаться

Многоязычный словарь

Предмет Языки (переводы)
👍 Проверено Автор24

переводной словарь, в котором сопоставляются три или более языков.

Научные статьи на тему «Многоязычный словарь»

Лексикография: практическая и теоретическая

, и теоретическую, разрабатывающую общие принципы составления словарей....
Изучение типологии словарей и принципов их классификации....
Словарь как результат лексикографического описания Итогом лексикографической работы становится словарь...
В первом значении словарь понимается достаточно широко и включает не только лингвистические словари,...
и многоязычные (переводные).

Статья от экспертов

Современные многоязычные электронные словари

В данной статье описываются основные функциональные особенности современных многоязычных электронных словарей

Научный журнал

Проблемы правописания и перевода креолизованных элементов в русском языке

Многоязычная структура: креолизованные тексты часто имеют многоязычную структуру, что может затруднять...
креолизованных текстов необходимо учитывать контекст и смысл, а также консультироваться с различными словарями...
перевода и коммуникации в различных культурных средах, а также консультироваться с лингвистическими словарями

Статья от экспертов

Макрои микроструктура многоязычного словаря фразеологических окказионализмов

Статья посвящена проблемам лексикографической фиксации фразеологических окказионализмов в русском, английском, французском и турецком языках, выявляются универсальные функции и принципы макроструктуры словаря, исследуются семантизация в словаре, а также способы перевода окказиональных фразеологических единиц на другой язык.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языки (переводы)»

Записи в последовательном переводе

вспомогательное средство памяти, включающее правила отбора и записи информации, поступающей к переводчику в последовательном переводе.

🌟 Рекомендуем тебе

Семантический буквализм

ошибка переводчика в результате передачи семантических компонентов слова, словосочетания учета других факторов.

🌟 Рекомендуем тебе

Теория несоответствий

теория, основывающаяся на том положении, что переводной текст всегда содержит некоторое количество информации, отсутствующей в исходном тексте, и что часть информации исходного текста не представлена в переводном тексте.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Попробовать тренажер
Нужна помощь
с заданием?

Поможем справиться с любыми заданиями. Квалифицированные и проверенные эксперты

Получить помощь
Забирай в ТГ промокод
на 1000 ₽

А еще в нашем канале много крутого контента

Перейти в Telegram bot