Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Культурная ассимиляция

Предмет Культурология
👍 Проверено Автор24

(уподобление, слияние) – добровольное использование (уподобление себе) одной культурой внешних по отношению к ней элементов, присущих другой культуре, и их перевод во внутренние, с усвоением (интериоризацией) и включением в ход собственного развития первой культурой.

Научные статьи на тему «Культурная ассимиляция»

Этносоциальные процессы

Некоторые из них возникли в результате языково-культурного и генетического сходства (что характерно,...
например, для восточнославянских народов), другие сложились как следствие длительного культурного взаимного...
Этноэволюционные процессы связаны, прежде всего, с политико-культурными и социально-экономическими факторами...
Факторы этнической ассимиляции: экономические; миграционные; межнациональные браки; языковая ассимиляция...
; усиление духовного и культурного взаимодействия разных этносов Этническая ассимиляция может вести

Статья от экспертов

Начало культурной ассимиляции Шекспира в России

Статья посвящена проблеме ассимиляции и адаптации наследия Шекспира в России, которая происходила иначе, нежели в других не англоговорящих странах.

Научный журнал

Основные стратегии аккультурации

Ассимиляция как стратегия аккультурации Замечание 1 Под ассимиляцией понимается потеря культурных...
Ассимиляция может носить как добровольный, так и принудительный характер....
Термин ассимиляция рассматривается чаще всего в контексте эмиграции....
Понятие ассимиляция может рассматриваться и как процесс и как состояние....
Например, ассимиляция как процесс предполагает включение приезжих в новое общество, ассимиляция как состояние

Статья от экспертов

Читабельность и кросс-культурная ассимиляция текста

Восприятие и понимание художественного текста зависят от его информационной насыщенности и степени новизны представленной информации. кросс-культурная равноценность оригинала и его перевода (или переводов) часто оказывается недостижимой из-за имеющихся культурных различий в понимании ценностей, оценок поведенческих сценариев, социальных установок и т.д. идеальным случаем будет близость культур, позволяющая говорить о возможном совпадении инвариантов восприятия тех или иных культурных параметров. если своей основной задачей современные переводчики считают создание читабельного вторичного текста на переводящем языке, то на выбор языковых средств начинает влиять общепринятый национальный культурный стиль и стиль литературного направления. Переводчики ориентируются на достижение соответствий между выразительными возможностями переводящего языка и избыточностью исходного языка, учитывая эмоционально-оценочные и экспрессивно-образные средства. в статье рассматривается взаимосвязь между ус...

Научный журнал

Еще термины по предмету «Культурология»

Гуманистический

(лат. – humanus – человечный)- обращенный к человеку, человечный.

🌟 Рекомендуем тебе

История культуры

научное направление в культурологии, изучающее культуру в развитии с выделением ее определенных этапов.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot