Временный эквивалент
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.
возникают при переводе с двух или более языков на родной (доминантный) язык синхрониста.
способами: линейным (параллельное перемещение), секторным (с изменением угла наклона сканирующего луча), конвергентным...
Также выделяют сложное сканирование, когда прибегают к комбинации нескольких из этих способов исследования
Словообразовательный аспект является одним из наиболее важных направлений арготологических исследований отечественных и зарубежных лингвистов. В фокусе настоящей статьи находится описание моделей конвергентного арготического словообразования, посредством которых комбинируются специфические и неспецифические приемы формирования неконвенционального вокабуляра. Основные методы исследования – описательно-аналитический и метод симптоматической статистики. В результате исследования было выявлено, что более 10% молодежных арготизмов новейшего синхронического среза сформировано посредством конвергенции специфических и неспецифических механизмов, при этом наиболее частотными являются комбинации, включающие такие приемы, как верлан, усечение (апокопа), фантазийная суффиксация.
В статье раскрываются особенности сущностного понимания криминалистической дивергенции и конвергенции в корреляции этих процессов (явлений) относительно выдвижения и проверки следственных версий. Целью исследования является введение данных терминов в криминалистику. Обращено внимание, что дивергентно-конвергентный подход к выдвижению и проверке версий позволяет экономить силы и средства при расследовании преступлений, а также своевременно, эффективно и с минимальными затратами достигать максимально возможного результата. Проявление дивергенции и конвергенции в криминалистике затрагивает как процесс следообразования, информационной фиксации, так и процесс работы по выявлению следов, относимой информации, фактических данных, то есть процесс доказывания и формирования доказательств по уголовному делу. Часть процессов, изучаемых криминалистикой, невозможно объяснить через призму сходства, различия, тождества или процесс идентификации. Как показывает практика, криминалистическая деятельн...
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.
отказ от передачи образности и объяснение смысла фразеологической единицы в исходном языке при помощи свободного сочетания.
теория, изучающая проблематику машинного перевода, а именно теории машинного перевода, которая нашла свое отражение и воплощение, с одной стороны, в многочисленных описательных трудах «создателей» так называемых «бумажных» алгоритмов машинного перевода, и с другой, существенной стороны, - в прагматических промышленных моделях (системах).
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне