Экспонаты «Скрытый план»
часть экспозиционных материалов, скрытая в турникетах, кассетных стендах и т.д., позволяет более полно использовать музейное собрание, не перегружая экспозиционную площадь.
В статье рассматривается проблема перевода этнографических реалий в текстах музейного этикетажа. Анализируются подходящая модель перевода и переводческие трансформации для достижения эквивалентного перевода реалий в текстах музейного этикетажа.
Сегодня сформировался обширный корпус источников, помогающих представить историю развития современной российской музейной педагогики как важнейшей части музейного дела, выявить ее сущностные черты и особенности. Наряду с быстрым количественным ростом происходит пополнение его новыми видами источников. В статье предпринята попытка в изучения и систематизации этого корпуса.
часть экспозиционных материалов, скрытая в турникетах, кассетных стендах и т.д., позволяет более полно использовать музейное собрание, не перегружая экспозиционную площадь.
необходимых для подготовки экскурсии, т.е. составление списка литературы и источников. Как правило, сюда входят научные, научно-популярные, музейные, справочные, краеведческие издания; публикации в научной и популярной периодике; могут входить произведения художественной литературы и т.д. При необходимости следует включать и документальные (архивные) источники.
относится к числу способов познания окружающего мира. В основе этого метода – непосредственное наглядное восприятие подлинных памятников, происходящее в движении, на месте расположения объектов – в естественной (городской либо природной) среде или в каком-либо помещении (в музее, на производстве и т.д.). Экскурсионный метод сочетает чувственное восприятие и собственно познание действительности – и чем сильнее первое, тем глубже и прочнее второе. Сам процесс познания осуществляется путем «извлечения» и передачи экскурсоводом информации, связанной с экскурсионными объектами.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне