Социальная дифференциация языка – это формирование разновидностей языка, которое обусловлено социальным расслоением его носителей и проявляется в наличии социальных диалектов.
Проблемы и вопросы, связанные с социальной дифференциацией языка, имеют очень давнюю историю. В начале XX века социальной дифференциации языка уделяли внимание представители французской социологической школы такие как А. Мейе, Ж. Вандриес (Бельгия), Э. Сепир (США) и другие. Среди отечественных исследователей ощутим вклад В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, М. М. Бахтина и др.
В качестве языкового общества принято рассматривать группы людей, которые отличаются по численности – от одного государства до более малых групп, общим критерием выступает общая социальная среда и регулярные коммуникативные контакты. Одно языковое сообщество может быть объемлющим по отношению к другим. К примеру, Россия это языковое сообщество, которое объемлет, включает в себя языковые сообщества меньшего масштаба – республики, области, города. Наряду с этим отдельный город как языковое сообщество включает в себя еще меньшие языковые сообщества в лице предприятий, учреждений и учебных заведений.
В современной России существуют и взаимодействуют между собой множество языков и сотни диалектов, а в крупных российских городах основные формы общественной жизни осуществляются с помощью уже значительно меньшего числа языков, чаще всего двух:
- Казань – русский и татарский;
- Майкоп – русский и адыгейский;
- Уфа – русский и башкирский.
А при национальной однородности населения – преимущественно на одном языке – Москва, Санкт-Петербург и др.
Все существующие на планете языки различаются не только территориально, неоднороден язык и в социальном отношении.
К примеру, существуют возрастные особенности языка, также есть различия произношения у мужчин и женщин. Значительный отпечаток на язык может наложить круг интересов или деятельность человека, принадлежность человека к какому-то классу, тогда могут проявиться определенные речевые особенности.
Исследователь В. Д. Бондалетов в зависимости от языковых признаков и условий различает:
- корпоративные или жаргонные языки – учащиеся, солдаты, молодёжь;
- профессиональные языки – характерны для сапожников, охотников, рыболовов и др.;
- условно-профессиональные – языки торговцев и ремесленников;
- условные языки, арго.
Корпоративные или жаргонные языки
Корпоративные или жаргонные языки чаще появляются среди групп людей, имеющих между собой тесную связь, которая всех этих людей объединяет, к примеру армейская служба, студенчество, спорт или туризм. В лексике корпоративных жаргонов могут присутствовать и профессиональные элементы. К примеру следователи часто используют слово "расколоться", а аспиранты употребляют глагол "остепениться".
Самым понятным и типичным образцом жаргона является студенческий жаргон или слэнг, такие слова как "степуха" и "шпора" могут звучать только в студенческой среде, эти слова относятся к производственной лексике, так образовались они не в бытовой среде. В общебытовой словарь вошли слова, которые никак не связаны ни с учебой, ни с учебными заведениями – "махнуться", "стрельнуть" и т.д.
Профессиональные языки
Любая профессия имеет свою терминологию, слова, которые используются только в этой сфере, отличительная черта такой терминологии состоит в том, что она появляется в результате практической необходимости. К профессиональному языку также относятся и научно-техническая терминология, которая зафиксирована в специальных словарях.
Между профессиональной естественной лексикой и профессиональной искусственной есть точка соприкосновения, на практике они часто перемешиваются, тем не менее, искусственная терминология более устойчива и не имеет территориальной дифференциации.
Условные языки ремесленников
Условно-профессиональные языки были распространены в царской России среди торговцев и ремесленников. Особо известные – офени, крестьяне Вязниковского, Ковровского и частью Шуйского уездов Владимирской губернии, которые торговали разными мелкими товарами, имели небольшие лавочки с которыми разъезжали по всей России. Свои условные языки были и у странствующих по стране ремесленников и портных.
Лексическая система условных языков, как правило, была свободна от узкой профессиональной специализации. В основном в обиходе были слова, которые обозначали явления природы, еды, жилья, утвари, одежды и обуви, человека, животных, растений, обычных действий и качеств, в общем все то, с чем часто сталкивались ремесленники в своей повседневной жизни, не зависимо от того в какой части страны они находились.
Характерной особенностью условных языков странствующих ремесленников и торговцев является их ярко выраженный криптолалический характер, который выражался в стремлении употреблять специально придуманные или искусственно измененные слова, которые окружающим совершенно не понятны, так как их истинное значение известно только узкому кругу лиц, пользующихся этим языком.
Условные языки, арго
Арго – это язык любой социально замкнутой группы лиц, для него характерна очень специфическая лексика, которая не имеет ни грамматической, ни фонетической системы. Жаргон и арго это разные языки, жаргон чаще носит частично профессиональный характер, арго никак не зависит от профессии и сферы деятельности. к примеру во Франции арго использую и менеджеры высшего звена и молодежь криминальных кварталов. В основном арго – это язык деклассированных групп – воров, бродяг и нищих.
Деклассированные группы общества – это члены общества, не принадлежащие ни к какому социальному классу.
Фактически арго стало синонимом слова «феня». Арго не составляет самостоятельной системы и сводится к специфическому словоупотреблению в пределах общего языка. Арго взаимодействует с жаргоном и чаще его отождествляют с тайным языком, по некоторым источникам, был свой язык даже среди нищих.