Стилистические особенности футбольного репортажа
Стилистическая система русского языка, как и любого другого современного языка, отличается неоднородностью. Это проявляется, прежде всего, в том, что в пределах даже одного стиля мы видим признаки других стилей речи. К примеру, в газетной статье или интервью могут сочетаться признаки публицистического и официально-делового стиля, а научный стиль, в частности научно-популярный подстиль, все больше приобретает черты художественного или разговорного («живые журналы» и видеоканалы о современной науке).
Изменения претерпевают и жанровые формы. Их границы становятся все более размытыми, нечеткими, появляются переходные (гибридные) формы, характеризующиеся синтезом стилевых черт и языковых особенностей, характерных для разных функциональных стилей речи.
Футбольный репортаж представляет собой пример жанра, изначально относящегося к публицистическому стилю, но постепенно выходящего за его рамки, становящегося гибридной речевой стилистической формой и сочетающего приметы разных стилей речи.
Принадлежность футбольного репортажа к публицистическому стилю маркируется его коммуникативной задачей – воздействовать на сознание адресата, сформировав у него необходимое отношение к происходящему спортивному событию. Как и любой публицистический текст, футбольный репортах отличается эмоциональностью, оценочностью, информативностью и логичностью изложения. При этом характер информативной функции репортажа иной, чем, к примеру, у научного сообщения. Комментатору важно не просто сообщить сведения и факты, относящиеся к происходящему спортивному событию, но и поделиться своим мнением, дать ему оценку, выразить эмоции и чувства, связанные со зрелищем.
Несмотря на наличие в футбольном репортаже многих черт публицистического стиля, следует отметить, что для современной речевой ситуации эти особенности выступают своего рода каркасом, на который затем «нанизываются» элементы других стилей: разговорного, художественного и даже научного.
Стилевая «эклектика» жанра футбольного репортажа
Особенности разговорного стиля, которые присущи жанру футбольного репортажа, обусловлены тем, что зачастую перед комментатором стоит задача осветить мероприятие в режиме реального времени, то есть создать репортаж с места событий. Такая речь, как и любое устное сообщение, отличается спонтанностью и неподготовленностью, обусловливающие ее языковые особенности: присутствие нефонологических элементов, пауз, наличие повторов и самоперебивов, самокорректировки по ходу произнесения, включение уточняющих и поясняющих компонентов, инверсии, использование неполных предложений. Для речи комментаторов характерна особая манера произнесения семантически нагруженных слов, проявляющаяся в протягивании некоторых звуков – гласных или согласных (например, «го-о-о-л», «уда-р-р-р»). Нередко комментаторы позволяют себе языковую игру, основанную на ассоциациях, языковых параллелях, фонетическом сходстве слов. Все это свидетельствует о непринужденной речевой манере, лежащей в основе репортажа как жанра.
Кроме этих особенностей, можно отметить присущую разговорной речи диалогизацию, проявляющуюся в футбольном репортаже. Языковыми средствами ее реализации выступают обращения комментатора к зрителям («друзья», «любители футбола», «дорогие зрители»), слова и фразы, апеллирующие к собеседнику и акцентирующие его внимание на событиях (вы видите, как вы знаете, как мы помним), глаголы совместного действия (а сейчас прервемся на короткую рекламу; и вновь мы с вами на поле).
С художественным стилем текст репортажа сближает образность, достигаемая за счет использования тропов и фигур, а также эмоционального окрашенной лексики. Нормой для жанра репортажа стало использование различных средств выразительности. Широко применяются метонимия (Трибуны ликуют. Красно-белые в ярости), олицетворение (Мяч летает по полю), метафора (И сейчас этот момент еще прокручивается в нашем сознании). Это характерно для жанра публицистики и в то же время сближает репортаж с художественной речью. Приемом беллетризации репортажа является введение так называемых «ретроспективных историй», которые рассказывают интересные факты, касающиеся известных футболистов, их карьеры, спортивных побед и проч. Стилевые особенности репортажа, сближающие его с художественным повествованием, появляются в наличии «интриги», которая поддерживается комментатором на протяжении всего матча. Для этого используются речевые приемы «нагнетания» ожидания зрителя относительно исхода матча. Комментатор может использовать для этого оценочную лексику (Вот сейчас был по-настоящему опасный момент), маркеры мнения (Я думаю, что после такого красно-белые пойдут ва-банк).
Таким образом, футбольный репортаж, объединяя признаки разных стилей, выступает как гибридный жанр современного спортивного дискурса.