Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Русский литературный язык и нелитературные формы языка

Русский литературный язык, его история и современность

Язык нации существует в двух основных формах:

  1. Литературный язык, отличающийся нормированностью, упорядоченностью, обработанностью, развитыми лексико-стилистическими и грамматическими возможностями.
  2. Нелитературные явления, лежащие за пределами нормы и включающие территориально-географические варианты (диалекты), разговорно-сниженную речь низов (просторечие) и язык социальных групп (жаргоны).

Русский литературный язык формировался в течение длительного времени и первоначально (до X в.) существовал в дописьменной форме. Однако в этот период сфера использования древнерусского языка была довольно широка и включала области социально-правовых, торговых и имущественных, религиозных и бытовых отношений. Кроме этого, существовала богатая традиция народнопоэтической речи, сохранившаяся в памятниках фольклора. С появлением письменности и проникновением старославянского языка в речевую культуру Древней Руси сложилась ситуация двуязычия: в качестве книжного варианта языка использовался старославянский, а языком повседневного общения оставался древнерусский. С течением времени различия между устной и письменной речи стали настолько велики, что уже не могли обеспечить развитие книжных стилей – научного, официально-делового, публицистического и художественного. Попытки реформировать стилевую систему русского языка, упорядочить лексику в соответствии с принципами и нормами искусства классицизма, предпринятые М.В. Ломоносовым, не решили проблемы поиска основы для литературного языка. Только в первой трети XIX в. А.С. Пушкину удалось найти «формулу» литературного языка, за основу которого была взята живая разговорная речь образованного большинства. Развитие русской литературы XIX века закрепило пушкинскую реформу и привело к формированию развитого литературного языка.

На современном этапе литературный язык представляет собой основную форму бытования языка в сферах административно-управленческих, правовых, образовательных отношений. Он является предметом школьного изучения и мощным инструментом социализации личности, приобщения её к культуре и традициям русского народа.

Литературный язык опирается на понятие нормы – системы правил, отражающих закономерности системы языка и регламентирующих использование его средств в общении. Норма складывается не стихийно, а формируется в процессе развития языка в речевой практике. Те языковые явления, которые соответствуют внутренней логике языка, а также одобряются его носителями, постепенно закрепляются в качестве ведущих, основных. Подвергаясь изучению и описанию, они кодифицируются в научной литературе и становятся образцовыми, эталонными вариантами реализации языка.

Замечание 1

Литературная норма охватывает все аспекты языка – произносительные, словообразовательные, лексико-грамматические, правописные, стилистические – и является неотъемлемой частью культуры речи.

«Русский литературный язык и нелитературные формы языка» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Нелитературные формы языка

Общенациональный язык не ограничивается литературной формой бытования. Существуют и те варианты, которые выходят за пределы литературной нормы и возникли объективно, в процессе языкового развития.

  1. Первичной формой, противопоставленной литературному языку как единому языку нации, являются диалекты – речевые системы, отражающие специфику языка отдельных территориальных общностей. Диалекты возникли давно в результате расселения индивидов на различных территориях, удалённых от первоначального языкового центра. С течением времени данные обособленные общности обзавелись собственными языковыми особенностями в области произношения, слово- и формообразования, а также словаря и грамматики. Данные особенности возникли, вопреки распространённому мнению, не в результате искажения первоначального языка, а в ходе своеобразного исторического развития с сохранением (консервацией) древних форм и их реликтов. Так, например, своеобразная система окончаний существительных в севернорусских говорах (с дедушком, с мышом) отражает особенности древнерусской системы склонений. С развитием образования и процессов урбанизации диалекты играют всё меньшую роль в языковом портрете индивида.
  2. Просторечие как язык социальных низов появилось с формированием сословия мещан. Просторечие, как видно из названия термина, характеризует разговорно-сниженный вариант языка, изобилующий аграмматизмами, грубоватой лексикой, нелитературными синтаксическими конструкциями. Просторечие не имеет территориальной закреплённости и не воспринимается его носителями как речь, отступающая от норм языка. Просторечие характерно для людей с невысоким уровнем образования и низкой речевой культурой. Сатирический портрет своего современника – носителя просторечия дал М. Зощенко в юмористических рассказах: «последнюю башку чуть не оттяпали», «цоп с кремом и жрёт», «жильцы, конечно, поднапёрли в кухню», «не могу я теперича уйти», «по морде съездили» и проч. Источником формирования просторечия являются диалекты, устаревшие варианты языковых норм, смешение разных стилистических пластов языка.
  3. Жаргоны – языки социальных групп, обычно базирующиеся на фонетической и лексико-грамматической системе общенационального языка, но обслуживающие коммуникацию в замкнутых общностях и воспринимаемые их членами как знак принадлежности к данной группе. Языковые пуристы часто воспринимают жаргоны как опасные явления, разрушающие чистоту речи. Однако само понятие жаргона в настоящее время расширилось. К ним стали относить не только социолекты, но и профессиональные языки (жаргон медиков, учителей, рабочих, юристов, маркетологов), а также компьютерный сленг, жаргон футбольных фанатов, язык косплея, аниме и проч. Очевидно, что термином «жаргон» обозначают довольно большую группу явлений, не вписывающихся в структуру литературного языка, но также не относящихся к просторечию и диалектам. Некоторые жаргонные слова становятся общеупотребительными (например, «ава» / «аватар», «лайкать», «постить», «свайп»), другие воспринимаются большинством носителей языка как нежелательные или недопустимые в коммуникации по этическим соображениям. Опасность для чистоты речи как раз представляют те виды жаргонов, которые имеют криминальную природу или функционируют в речи деклассированных элементов. Именно засилье блатного жаргона в лексиконе 90-х гг. (замочить, поставить на счётчик, кинуть) негативно оценивалось как самими говорящими, так и специалистами в области языка.

Существование литературного языка и нелитературных форм – объективная ситуация, отражающая законы развития общенационального языка. Исключить нелитературные формы из речевой практики невозможно, поэтому необходимо уметь руководствоваться принципами учёта условий коммуникации при выборе средств общения.

Воспользуйся нейросетью от Автор24
Не понимаешь, как писать работу?
Попробовать ИИ
Дата последнего обновления статьи: 03.09.2023
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot