Прямая речь и ее функции в коммуникации
В процессе общения у говорящего / пишущего возникает необходимость передать высказывание какого-либо лица дословно. В данном случае адресант сталкивается с проблемой передачи чужой речи, ее грамматического и пунктуационного оформления.
Прямая речь – это особый тип организации коммуникативной структуры, при котором говорящий или пишущий передает содержание высказывания другого лица дословно, с сохранением особенностей авторской речи: содержательных, структурных и интонационных.
Например, А.П. Чехов писал: «В человеке все должно быть прекрасно». «Красота спасет мир», - утверждал один из героев Ф. М. Достоевского. Хочется в этой ситуации вспомнить слова И. А. Крылова: «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь».
Иногда прямую речь передают не дословно, а с изменениями. В данном случае говорят о косвенной речи. Ее отличия заключаются как в способах пунктуационного оформления, так и в грамматической структуре.
Данные конструкции надо отличать от несобственно-прямой речи, сущность которой заключается в том, что формально содержание и структура чужого высказывания сохраняются, но передаются от лица автора высказывания (рассказчика), соединяясь с его собственной речью. В качестве особого приема организации художественной речи данные конструкции используются в художественной литературе при изображении внутреннего мира героев, их переживаний, чувств, размышлений.
Если конструкции с прямой речью содержат две части (авторские слова и высказывание лица, переданное дословно), то конструкции с косвенной речью по структуре чаще всего соотносятся со сложноподчиненным предложением.
Например: «Чтение – вот лучшее учение», - как-то отметил А. С. Пушкин. А. С. Пушкин как-то отметил, что чтение является лучшим учением.
Функции прямой речи в коммуникации разнообразны:
- использование ее при цитировании каких-либо авторов;
- передача диалогов, монологов действующих лиц в художественном произведении;
- дословное воспроизведение чьих-либо слов, высказываний в общении, когда необходимо сохранить особенности авторской интонации и оформления.
Структура предложений с прямой речью
В структуру предложений с прямой речью входят две части:
- Слова автора (могут находиться в препозиции, постпозиции или в срединном положении).
- Речь лица, которому принадлежит высказывание.
При этом, как уже отмечено, части могут занимать различное положение относительно друг друга. Например: Я воскликнул: «Вот бы мне такую машину!» (препозиция авторских слов и постпозиция прямой речи). «Где же он спрятался?! – гадали мальчики (препозиция прямой речи). «Я, как ты сам видишь, - заметил мой собеседник, - давно уже отошел от дел» (срединное положение слов автора).
Структурно предложения с прямой речью отличаются от конструкций с косвенной:
- В первом случае мы имеем дело с двухчастной структурой, каждая из частей которой характеризуется своим собственным оформлением (грамматическим, орфографическим). Например: Я поинтересовался: «Когда мы приедем домой, можно я схожу к своему старому другу?» (В целом предложение повествовательное, но высказывание лица, переданное в прямой речи, – сложное предложение вопросительное по цели высказывания).
- Во втором случае перед нами сложноподчиненное предложение с изъяснительным придаточным. Вторая часть обычно присоединяется союзами «что», «чтобы», «будто», а также частицей «ли» и союзными словами (кто, что, какой). Например: Я поинтересовался, смогу ли я навестить старого друга, когда мы приедем домой (сложноподчиненное предложение с последовательным подчинением придаточных).
Прямая речь - особенности пунктуации
Особенности пунктуационного оформления предложений с прямой речью обусловлены их структурой. В зависимости от взаимного расположения частей и позиции слов автора относительно высказывания лица, выделяют ряд случае постановки знаков препинания:
- Препозиция слов автора.
- Постпозиция авторских слов.
- Срединное (внутренне) их положение.
Рассмотрим каждый случай отдельно. В первом случае мы наблюдаем следующие варианты пунктуации:
- Ребенок продолжал плакать и просить: «Возьми меня с собой, пожалуйста!»
- Солдат спросил: «И давно вы здесь?»
- Мой оппонент спокойно возразил: «Я не согласен с вашей точкой зрения».
Во втором случае, когда слова автора находятся в постпозиции, выделяют следующие типы пунктуации:
- «Где же ты был так долго?» - удивился мальчик.
- «Наконец-то ты пришел!» - радостно закричали дети и гурьбой кинулись ко мне.
- «Я не приду на это собрание», - сказал он.
Сложнее пунктуационные правила при срединном положении слов автора, когда они включаются в структуру высказывания лица, разрывая ее:
- «Я не про это, - заметил Павлик, - ты меня не так понял».
- «Ура! – воскликнул я. – Мы едем в Крым!»
- «Неужели? – удивился он. – Я не думал про этот вариант».
- «Простите меня, - искренне извинился он. – Я вас обидел, но, клянусь, не хотел этого».
Особняком стоит пунктуации при диалоге:
$-$ Эй! – окликнул меня кто-то.
Я обернулся.
$-$ Простите, - опешил незнакомец, - я обознался.
Я кивнул и сказал:
$-$ Ждете кого-то.
Незнакомец тоже кивнул, но ничего не сказал.