Неологизмы и проблемы их изучения в языке
Развитие языка отражается в тех изменениях, которые происходят на всех его уровнях, но более очевидны в лексике. Ведь с помощью единиц данного уровня происходит презентация явлений окружающей действительности, поэтому они первые реагируют на изменения экстралингвистической обстановки. Будучи социокультурным явлением, язык отражает исторические и культурные трансформации общества, выступает как «зеркало» национальной культуры и мышления. В современных условиях каждый крупный язык не может находиться в стороне от процессов межкультурного взаимодействия, обусловленных формированием глобальной информационной среды. Это ведет к пополнению словарного состава языка новыми словами – неологизмами, в том числе и входе заимствования из других языковых систем.
Неологизмы являются свидетельством изменений общественной жизни, отражение которых мы видим в языке. При этом характерной четой неологизма как языкового явления является присущая ему «коннотация новизна», ощущаемая носителями языка по сравнению с другими лексическим материалам. В то же время этот критерий весьма субъективен, так как ощущение новизны каждым воспринимается по-своему, и многие слова, фактические еще являющиеся неологизмами, уже не осознаются таковыми носителями языка. В связи с этим актуальным до настоящего времени является вопрос определения термина «неологизма» и поиск объективных критериев его выделения среди других языковых явлений. Большинство исследований сходятся во мнении, что необходим комплексный подход к данному феномену и учет нескольких критериев при его определении:
- Критерий времени возникновения и «привязки» к определенному историческому периоду.
- Критерий «языкового пространства», в котором функционирует неологизм.
- Критерий «новизны», которая может ощущаться как семантическая новизна, новизна языковой формы и проч.
Неологизмы – тенденции образов в мире моды
Наиболее динамично развивающаяся сфера современного общества – индустрия моды. С одной стороны, появляются новые типы дизайнерской продукции, обусловленные модными тенденциями, которые требуют соответствующей номинации. С другой стороны, дизайнеры стремятся изобрести для усовершенствованных товаров новые названия, что является маркетинговым ходом и стимулирует спрос.
Специфика неологизмов мира моды заключается в том, что они в большей степени формируются под влиянием «человеческого» фактора, «искусственно», а не под влиянием живой разговорной практики. Другая особенность определяет кратковременность их существования: неологизмы в сфере моды быстро появляются и быстро исчезают, не оставляя следа в языковой системе. Помимо кратковременного характера существования, неологизмы сферы моды также имеют узкоспециальную сферу бытования в той области, которая связана с фэшн-индустрией. Это своего рода «профессиональный жаргон» дизайнеров и стилистов, который используется в разговорах, связанных с темой моды. К таким неологизмам последнего времени можно отнести следующие: bomber jacket – бомбер, короткая куртка; speed trainer – кроссовки-носки; fast fashion – массовый сегмент одежды, представленный копиями коллекций дизайнеров.
Как считают исследователи, большинство неологизмов в сфере моды – англицизмы, что обусловлены интернациональным характером английского языка для западноевропейской и мировой коммуникации. Как заимствования, данные неологизмы попадают в русский язык и функционируют в дискурсе моды – особом типе коммуникации, который связан с индустрией производства, продажи одежды, вопросами стиля и проч.
Современные неологизмы дискурса моды в русском языке
Рассмотрим некоторые неологизмы, отражающие современные тенденции в мире моды:
- Название одежды, а также ее характеристик: бомбер (короткая куртка-жакет), сникерсы (кроссовки), худи (толстовка с капюшоном), лонгслив (футболка / рубашка с длинным рукавом), лоферы (туфли без застежки, напоминающие мокасины), оверсайз – стиль свободной одежды, которая нарочито выглядит большой.
- Номинации тенденций в сфере маркетинга, моды, дизайна: трендсеттер (человек или организация, которые выступают инициатором новых модных тенденций), ретрофилия (приверженность стилю ретро в одежде), апсайклинг (реновация старых, подержанных вещей), гайд лайн (ключевой образ какой-то модной коллекции), дропшопинг (прямые поставки одежды от производителя).
- Названия сфер деятельности, связанных с модой, продвижением современных тенденций: фэшн-блогер, бьюти-стилист, севист (человек, занимающийся дизайном и пошивом одежды).
Таким образом, неологизмы мира мода в современном русском языке, пришедшие в основном из английского языка, отражают те тенденции и образы, которые актуальны в мировой модной индустрии. Степень распространения и, следовательно, известности данных слов невысока. Они используются ограниченным кругом носителей языка (блогеры, стилисты, дизайнеры), не став фактом общей языковой практики.