Нарушение словоупотребления заимствованных слов
В обучении русскому языку важным показателем сформированности языковой компетенции является высокий уровень речевой культуры, который проявляется в следующих показателях:
- Владение нормативной составляющей русского языка.
- Развитые коммуникативные качества речи, включающие точность употребления слов и терминов, выразительность и богатство речевой формы и содержания, уместность речи в данной коммуникативной обстановке.
- Соблюдение этических эталонов коммуникации, речевого этикета и нравственных принципов общения.
Коммуникативная точность речи обеспечивает соответствие высказывания предмету, помогает избежать двусмысленности при общении, а также правильно и последовательно излагать свои мысли.
Достигается точность за счет за развития умений определять лексическое значение слов, разграничивать сферы и смысловые аспекты их употребления, а также грамотно вводить в свою речь синонимы, паронимы, многозначные слова и заимствованную лексику.
Заимствованные слова, которые представляют собой лексические единицы иноязычного происхождения, выступают источником возникновения речевых ошибок при их неправильном употреблении в речи.
Происходит это по нескольким причинам:
- Незнание точного значения слова (как, например, с прилагательным «одиозный», которое многие понимают как «скандально известный», хотя слово «одиозный» означает «неприятный, отталкивающий»).
- Смешения значений иностранных слов (к примеру, слов «праймериз», «прайм-тайм» и «премьера»).
- Неразличение паронимов – заимствованных слов (например, «дефектный / дефективный / дефектологический»: дефектный товар – дефективный ребенок – дефектологическое образование).
- Употребление иноязычного слова там, где оно стилистически неуместно: Сегодня в депо пройдет митап руководителя и коллектива (то есть «собрание, встреча»).
Помимо вышеназванных ошибок часто с заимствованными словами связаны и грамматические ошибки, главными из которых являются:
- Неправильное склонение заимствованных слов (или попытка склонения слова, являющегося несклоняемым).
- Неверное согласование несклоняемого заимствования в роде с атрибутивом или глагольной лексемой в форме прошедшего времени.
Последняя группа ошибок – грамматические ошибки – достаточно распространены и часто встречаются в речи. Например: На распродаже появились новые польта (правильно: пальто). У меня дома закончился кофи (правильно: кофе). Новый бра уже где-то успели поцарапать (правильно: новое бра). Пожаренное сулугуни мы добавили в салат (правильно: пожаренный сулугуни – мужской род, так как это сыр). В недавно отстроенных после Олимпиады Сочи хорошо отдыхать летом, с мая по сентября (правильно: в недавно отстроенном Сочи – это название города, следовательно, употребляется как существительное мужского рода).
Профилактика ошибок в употреблении заимствований в языковом образовании
Большую роль в школьном образовании играет профилактика возникновения подобных речевых грамматических ошибок, связанных с употреблением заимствованных слов в речи. Для этого учитель на уроке проводит систематическую работу, направленную на поиск и исправление таких ошибок, а также на их предупреждение.
Профилактика ошибок в употреблении иноязычной лексики заключается в следующем:
- Регулярное ознакомление учащихся с новыми для них заимствованными словами, их семантизация.
- Изучение заимствованной лексики в контексте, который показывает, с одной стороны, значение слова, а с другой – нормы его употребления в речи.
- Разграничения паронимов путем сравнения их значений по словарю, составления с ними словосочетаний и предложений, в которых их семантические отличия наиболее явны.
- Знакомство с «модными» заимствованиями и определение сферы их стилистического использования.
- Изучение норм словоизменения заимствованных слов.
- Усвоение норм согласования несклоняемых заимствований и их отработка на практике при выполнении упражнений.
- Редактирование текстов с заимствованной лексикой, содержащих речевые и грамматические ошибки.
- Подготовка проектов, посвященных заимствованным словам, их происхождению, сфере употребления, а также нормам согласования в речи.
- Ведение «словариков» иноязычных слов, куда записываются сложные заимствования с их значениями и примерами употребления в речи.
- Привлечение к работе на уроках словаря иностранных слов, справочных материалов Интернета для обучения школьников проверке своей речи по словарю.
Таким образом, нарушение словоупотребления заимствованных слов, будучи частотной ошибкой в речи обучающихся, нуждается в организации специальной работы на уроках русского языка, направленной на профилактику возникновения речевых и грамматических ошибок посредством различных приемов и методов освоения словарного запаса русского литературного языка.