Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Метафора как средство моделирования «Брексита» в русских СМИ

Метафора как средство моделирования «Брексита» в русских СМИ

Подход к изучению метафоры в когнитивной лингвистике изменил методологию изучения разных типов дискурса, сместив акцент с коммуникативной на когнитивную проблематику. В центре внимания исследователи оказались способы репрезентации в языке стереотипных моделей мыслительной деятельности и связанных с ними образов, формирующих языковую картину реальности. Особенно интересно наблюдать за метафорической репрезентацией резонансных общественно-политических событий, которые по-разному осмысляются представителями разных культур.

Определение 1

Брексит – неологизм, который был образован для номинации выхода Великобритании из Европейского Союза.

Осмысление этого события в русских средствах массовой информации породило целую серию концептуальных метафор, которые отражают когнитивные процессы, связанные с ощущением тревоги из-за нарушения привычного хода вещей. Возможно, эти когнитивные модели породили образное осмысление Брексита в рамках морбуальной метафоры – метафоры болезни.

Рассматривая метафору как семантическую «рамку» (фрейм), включающую отдельные смысловые компоненты – слоты, морбуальную метафору можно представить как совокупность слотов: пациент – лечащий персонал, симптомы болезни, диагноз, процесс лечения, состояние пациента.

Метафорические концепты, используемые в СМИ для репрезентации Брексита

В русских СМИ данные фреймы репрезентируются в различных контекстах аналитических и обзорных статей, посвященных Брекситу. Рассмотрим некоторые из них:

  1. Фрейм «Диагноз» используется для описания политического состояния Великобритании в момент выхода из ЕС: «Сумев поставить точный политический диагноз, премьер-министр вывел парламент из тупика и помог принять этот непростое решение»; «Брексит – это не рядовое событие в политической жизни Европы, это определенный диагноз, который говорит о начале распада европейского единства».
  2. Фрейм «Симптом» используется для характеристики политической жизни Великобритании и ЕС: «Стремление к обособлению стало важным симптомом, который говорит, что демократия пробивается снизу. В конце концов, Брексит – это решение большинства»; «Сегодняшняя симптоматика политической карты Европы говорит о нестабильности и отсутствии единства в общеевропейской лодке».
  3. Фрейм «Болезненное состояние» описывает последствия политического события: «Фондовые рынки лихорадит – это реакция на последние новости о Брексите»; «Сегодня вновь Британия корчится в судорогах Брексита»; «Раскол в обществе; руководство страны в лихорадке»; «Британская политика парализована этим процессом уже два года – к неудовольствию простых избирателей»; «В течение последних двух лет Великобритания была скована политическим параличом»; «Назидание, связанное с конвульсиями «Брексита», снова уступает место страху перед общей неопределенностью». В данных примерах метафорические номинации «лихорадка», «паралич», «конвульсии», «судороги» передают неустойчивое, нестабильное состояние политической жизни государства, демонстрируют оценки действий власти и негативную политическую оценку сложившейся общественной ситуации в целом.
  4. Фрейм «симптомы болезни» проявляется в таких номинациях, как «побочные эффекты», «заразительный»: «При этом очевидно, что столь резкий разрыв связей с ЕС чреват побочными эффектами для Великобритании»; «Пример Брексита заразителен». Иногда в дискурсе СМИ последствия Брексита оцениваются как симптомы конкретного болезненного состояния – похмелья: «Вскоре наступит европейское похмелье после Брексита»; «За этим политическим решением последует отрезвление». Эти метафоры призваны подчеркнуть абсурдность, нелепость происходящего и последующую негативную оценку действий.
  5. Фрейм «состояние пациента» реализуется с помощью метафоры «Брексит – агония»: «Тереза Мей стремится избавить себя от личной политической агонии, причем на своих условиях»; «Большинство граждан страны, видимо, с облегчением вздохнут, когда закончится эта бесконечная агония». Агония – терминальное состояние, в котором проявляется приближение смерти организма.
«Метафора как средство моделирования «Брексита» в русских СМИ» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

Анализ текстов русских СМИ, в которых нашла отражение тема Брексита, показывает, что данная тема репрезентирована такими метафорами, как «лихорадка», «паралич» и «агония». Используемые номинации подчеркивают длительность этого процесса, его влияние на единство общества и негативные последствия. Изображая Брексит как «заразную болезнь», авторы статей намекаю на пример Великобритании для других стран ЕС. Подчеркивая болезненность выхода из ЕС для страны, журналисты используют такие метафорические концепты, как «конвульсии», «судороги», «агония». Осмысляя Брексит как «похмелье», авторы намекают на последующее раскаяние в принятом политическом решении.

Анализируемые контексты позволяют сделать выводы, что в дискурсе отечественных СМИ Брексит как политическое событие интерпретируется в эмоционально-экспрессивном ключе, что в целом соответствует выразительности и оценочности публицистического дискурса. Кроме этого, употребляемые метафорические модели наделяются негативно-оценочным, а также ироничным оттенком, который предполагает критический взгляд на политику Великобритании. В то же время данные модели не отличаются ярким конфликтогенным характером, что связано с косвенным влиянием Брексита на события внутриполитической жизни России.

Дата последнего обновления статьи: 10.11.2024
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Крупнейшая русскоязычная библиотека студенческих решенных задач
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot