Границы автороведческой экспертизы в аспекте формулировки экспертной задачи
Автороведческая экспертиза представляет собой вид экспертного исследования, задача которого состоит в определении авторства текста.
Круг вопросов, которые входят в компетенцию данного вида исследования, включает следующие типовые ситуации:
- Определение принадлежности текста определенному лицу.
- Ответ на вопрос, принадлежит ли ряд текстов одному автору.
- Выявление признаков того, что текст написан разными лицами.
- Определение социальных характеристик автора текста (возраст, пол, образование, социальный статус и проч.).
Некоторые исследователи относят к вопросам, которые решает лингвистическая автороведческая экспертиза, выявление степени самостоятельности написания текста, оценку психического состояния лица, писавшего текст, в момент его создания. Однако круг вопросов, касающихся оценки психологических особенностей лица по материалам его речевой деятельности и относящихся к автороведческой экспертизе, представляется весьма спорным. Действительно, известно, что высказывания лиц, имеющихся различные отклонения в психическом развитии, находящихся в состоянии измененного сознания, имеет специфические признаки, отличающиеся их от стандартных речевых произведений. В частности, они могут отличаться бессвязностью на уровне форме и содержания, алогичностью, отсутствием формально-грамматических и смысловых связей между частями текста. Однако эксперт не может дать однозначную квалификацию состоянию автора в момент написания текста. Речь может идти о выявлении лингвистических признаков, не характерных для стандартного речепроизводства.
Другим спорным моментом в компетенции лингвистической экспертизы является установление социальных характеристик автора по написанному им тексту. В частности, это касается сведений о возрасте, уровне образования или социальном статусе автора. Рассмотрим этот вопрос более подробно.
Характеристики языковой личности и компетенции автороведческого исследования
Любой текст, созданный человеком, является отражением его индивидуальной языковой личности. Она вмещает всю совокупность языковых компетенций и речевых навыков, приобретенных индивидом в течение жизни, является отражением его ментальности и культуры.
Текст как продукт речевой деятельности позволяет оценить следующие компоненты языковой личности автора:
- Текстоведческие компетенции, касающиеся навыков создания высказываний на основе принципов единства темы и замысла, а также структурирования информации, подбора аргументов, логичности изложения.
- Речевые навыки, связанные с использованием знаний о языке и его системе в речевой деятельности. Они касаются отбора языковых средств в соответствии с замыслом и стилем текста, их расположением и сочетанием, выбора типов синтаксических конструкций, их разнообразие.
- Ортологический компонент речевой культуры, включающий соблюдение норм языка (грамматических, правописных).
- Коммуникативные компетенции, проявляющиеся в уместности используемых языковых средств, их точности и выразительности.
- Этические компетенции, связанные с использованием тех языковых средств, которые признаются допустимыми в данной ситуации общения.
Считается, что языковая личность взрослого, образованного, начитанного человека, отличается высоким уровнем развития всех компонентов, поэтому тексты, создаваемые таким автором, будут отличаться правильностью и коммуникативной эффективностью. В то же время тексты, в которых допускается большое количество ошибок, речевых недочетов, отступлений от норм коммуникации, скорее всего, принадлежат автору с менее развитой языковой личностью.
Однако указанные признаки не определяют уровня образования автора, так как языковая личность, хотя и формируется под влиянием обучения, все же не определяется им полностью. Кроме этого, следует учитывать возможность намеренного искажения текста с целью изменить черты, присущие языковой личности автора.
Таким образом, ответить на вопрос об уровне образования автора автороведческое исследование не может. Эксперт может отметить уровень владения языком, письменной речевой культурой, но не определить образовательный уровень человека.
Аналогично дело обстоит и с возрастом автора. Языковая личность развивается во времени, при этом уровень речевого развития взрослого человека, не занимающегося специальной языковой подготовкой, не может измениться кардинально. Наиболее яркие различия наблюдаются между речевыми произведениями, написанными взрослыми людьми и подростками, чья языковая личность находится в стадии формирования. Однако достоверных и точных корреляций между возрастом человека и особенностями создаваемых им текстов нет, поэтому вопрос о возрасте автора остается открытым. По отдельным маркерам (употребление молодежного сленга или слов, бывших в языковой моде несколько десятилетий назад) можно говорить о приблизительном возрастном диапазоне, к которому принадлежит автор.
С данными вопросами также соотносится определение гендерной принадлежности автора. В современной лингвистике активно изучаются гендерные различия текстов, накоплен фактический материал, касающийся различия «языка» мужчин и женщин, однако нет четких критериев разграничения «мужских» и «женских» текстов. Кроме этого, большое влияние на текст оказывает жанр, в котором он написан, а также стиль. Так, тексты официально-делового стиля могут оказаться непригодными (или ограниченно-пригодными) для исследования, поскольку они нивелируют речевую индивидуальность автора.
Таким образом, несмотря на активное использование автороведческой экспертизы в практике, существуют проблемные «зоны» ее применения для решения проблем, связанных с определением гендерной принадлежности автора, его возраста или уровня образования.