Проблемы изучения заимствованных слов в русском языкознании
Современное состояние русского языка характеризуется наличием большого числа заимствований, которые появляются в результате межкультурного взаимодействия, активного освоения новых областей общественной практики, развития виртуальной коммуникации.
Заимствования представляют собой языковые факты, преимущественно на уровне лексики и фразеологии, которые пополняют состав словаря за счет включения в него иноязычных слов и выражений, освоенных языковой системой языка-реципиента.
Вопросы, связанные с изучением заимствованных слов, касаются различных аспектов:
- Происхождение и способы проникновения заимствований в состав русской лексики.
- Включение заимствованных слов в грамматическую систему русского языка и усвоение ими характерных морфологических категорий и признаков.
- Изменение значения заимствованных слов, развитие у них парадигматических связей с исконно русской лексикой.
- Функционирование заимствований в предложении.
- Стилистическая роль заимствований в речи.
- Связь употребления заимствованных слов и выражений с формированием речевой культуры.
Данные вопросы, формирующие проблемное поле изучения заимствований, чрезвычайно актуальны для теоретического и практического языкознания, поскольку ответы на них позволяют судить о статусе слова в системе языка.
Грамматический статус слова «ОК» в современном русском языке
Вопросы грамматического функционирования слова «ОК» в русском языке практически не рассматриваются современной лингвистикой, несмотря на частотность его использования в устной и письменной речи.
В языке-доноре слово «ОК» принадлежит к устойчивым выражениям (идиомам) и функционирует как частица, используемая в диалоге для выражения одобрения, согласия с собеседником или для характеристики ситуации речи в целом.
В русском языке слово «ОК» употребляется в сходных функциях в разных контекстах. Рассмотрим наиболее распространенные из них:
- Все ОК у нас. Все будет ОК. Я ОК. Ты ОК?
- Он говорит ОК, но я сомневаюсь. Я слышу ОК часто.
- ОК, пойду посмотрю. ОК, скидывай.
- Сделал все на ОК. Сходил ОК на концерт.
- Сходишь в магазин? - ОК. Ты во сколько приедешь? - В час. - ОК.
В приведенных примерах из устной и естественной письменной речи слово «ОК» используется в разных синтаксических функциях. Проанализировав их, можно сделать вывод, что в русском языке оно функционирует как универсальный семантический эквивалент положительной оценки, выражения одобрения или как маркер включенном и в коммуникацию, контактоустанавливающий элемент. Основные синтаксические функции слова «ОК»:
- Сказуемое или часть составного сказуемого. Поскольку слово «ОК» имеет атрибутивно-оценочное значение, его функционирование в качестве сказуемого соответствует закономерностям грамматической системы русского языка. В аналогичной функции выступают русские слова хорошо, нормально, в порядке, выражающие сходную семантику.
- Дополнение при глаголе со значением речи или мысли. В данном случае слово «ОК» сближается по синтаксической роли с субстантивами, выражающими предметное значение.
- Слово-предложение, замещающее собой ответную реплику в диалоге для экономии речевых усилий (чаще используется в переписке).
Иногда слово «ОК» употребляется в качестве утвердительной частицы, которая грамматически не связана с членами предложения. В этом отношении она сближается с русскими вводными словами или междометиями, выражающими различные оттенки модальности и субъективного значения.
Частеречная принадлежность слова «ОК» является спорной. Одни лингвисты считают данное слово варваризмом, до конца не освоенным системой русского языка не в плане правописания, ни в морфологическом плане. Другие языковеды отмечают среди главных признаков слова «ОК» неизменяемость, что позволяет говорить о нем как частице или модальном слове, которое является морфологически неизменяемым и не обладает никакими грамматическими категориями, характерными для изменяемых слов. Включение его в грамматическую систему является вопросом времени и адаптации слова «ОК» к графическим нормам русского языка.
Вопрос о функционировании слова «ОК» в системе русского языка имеет также отношение к культуре речи. Как правило, это слово не включают в систему литературных речевых средств, рекомендуемых для коммуникации в разных сферах деятельности. Будучи семантически избыточным заимствованием, слово «ОК» используется как дань моде в естественных жанрах письменной речи, в которых оно прижилось благодаря краткости, узнаваемой форме и интернационализма большинства мессенджеров. Однако использование слова «ОК» в речи является нарушением требований чистоты высказывания, то есть нарушением норм речевой культуры, предписывающих соблюдать точность, выразительность и чистоту речи, избегая употребления жаргонных слов и избыточных заимствований.