Дискурсивная метонимия в поэтических текстах и ее использование на уроках русского языка
Для восприятия и адекватного понимания поэтического текста недостаточно базовых знаний языка на уровне бытовой коммуникации. Поэтическая речь довольно сильно отличается от речи повседневной, она образна, метафорична, имеет эстетическую ценность, поэтому требует иного подхода. При этом работа с поэтическим текстом требует и специальных знаний. Это знания не только в области теории литературы, но и собственно лингвистические знания, которые можно назвать «лингвистическими пресуппозициями», влияющими на понимание текста.
Лингвистическая пресуппозиция представляет собой совокупность языковых сведений, необходимых для восприятия, понимания, анализа и интерпретации поэтического текста.
Сложность формирования лингвистических пресуппозиций заключается в том, что в поэтическом тексте зачастую значение не дано в готовом виде. Оно формируется («рождается») их языковых ассоциаций, лежащих в основе используемых тропов и фигур речи. Читателю приходится самостоятельно извлекать смысл, скрытый в тексте, основываясь на своих лингвистических знаниях о природе слова.
Дискурсивная метонимия представляет собой разновидность метафорического переноса, суть которого заключается в связи смежных явлений, образов, лежащих в основе семантической модели текста.
Дискурсивная метонимия разнообразна, в связи с этим можно выделить несколько ее разновидностей, основанных на разных типах метонимического переноса между явлениями:
- «Время совершения исторического события – само это событие». Например, в поэтических текстах В. В. Маяковского часто встречается метонимия «Октябрь семнадцатого года», которая обозначает Октябрьскую революцию. В поэзии военных лет метонимия «сорок первый» / «сорок пятый» означает соответственно начало и конец Великой Отечественной войны.
- «Место – находящиеся в нем люди»: «Мир стареет в былых надеждах» (Р. Рождественский), где «мир» - метонимия населяющих его людей, населения планеты.
- «Качество человека – сам человек как носитель данного качества»: «Мне видеть невтерпеж / Достоинство, что просит подаянье, / Над простотой глумящуюся Ложь, / Ничтожество в роскошном одеянье» (У. Шекспир).
- «Часть тела – человек»: Я очи знал, о, эти очи (Ф. И. Тютчев).
- «Деталь одежды – человек»: А в двери – бушлаты, шинели, тулупы (В. В. Маяковский).
- «Автор – его произведение»: Бранил Гомера, Феокрита, зато читал Адама Смита (А. С. Пушкин).
- «Материал – выполненное из него изделие»: Не то на серебре, на золоте едал (А. С. Грибоедов).
- «Вместилище – его содержимое»: Еще бокалов жажда просит залить горячий жир котлет… (А. С. Пушкин).
Перечисленные типы метонимического не исчерпывают всего многообразия дискурсивных метонимий в поэтических текстах, поэтому при работе с лирикой учитель должен побуждать учащихся внимательней относится к поэтическому слову, понимать его образную природу, стремится уяснить суть реализуемого в тексте тропа, его функциональное предназначение.
Методика работы с метонимией на уроках словесности в школе
Использование дискурсивной метонимии на уроках русского языка возможно в различных учебных ситуациях:
- Наблюдение над тропами и их реализация в поэтическом тексте, в частности, наблюдение над метонимией, ее строением, структурой и сущностью метонимического переноса.
- Анализ лексико-семантических особенностей поэтического текста.
- Изучение языковых особенностей стиля художественного произведения или отдельного автора.
- Анализ функций художественных средств изобразительности в поэтическом тексте.
Приемы работы с дискурсивной метонимией также разнообразны:
- Поиск метонимий в тексте и их объяснение.
- Заполнение таблицы по видам (типам) метонимического переноса в обязательными примерами из поэтического текста.
- Сопоставление метафоры и метонимии в одном и том же или в разных поэтических текстах, составление схемы (таблицы) «Сходства и отличия метафорического и метонимического переноса».
- Дидактическая игра «Узнай меня», где школьникам предстоит отличить метонимию от смежных явлений (метафора, синекдоха, олицетворение).
- Творческие задания, направленные на развитие навыков «изобретения» метонимии в собственных речевых произведениях.
- Разгадывание загадок, основанных на метонимическом переносе.
Эти и другие типы заданий используются после теоретического знакомства с метонимией и системой тропов, тяготеющих в метафоре, уяснении их отличительных свойств и признаков. Это позволит сформировать верное представление о системе тропов и их использовании в тексте.
Таким образом, возможности дискурсивной метонимии при работе над поэтическим текстом в школе не исчерпываются только анализом приемов изобразительности. Метонимия открывает широкие возможности для понимания и интерпретации текста, а также позволяет увидеть особенности индивидуально-авторского стиля.