Антиномия формы и содержания в языке
Антиномии – это категории философии, отражающие представления о внутренней противоречивости, присущей наблюдаемым объектам и явлениям действительности.
Языковые антиномии представляют собой объективно существующие в системе языка противоречия, которые обусловлены сложность и многообразием языка как явления.
Одна из значимых и глобальных антиномий в лингвистике – противоречивость формы и содержания в языке. В действительности язык дан нам в единстве формы и содержания, которые представляют собой нерасчлененное целое. Выделение в языке формальной и содержательной стороны является научно-исследовательской абстракцией, поскольку неоднократно лингвисты отмечали, что в языке нет исключительно формальных либо содержательных единиц. Всякая языковая форма имеет определенную семантику, а всякое содержание таки или иначе формально выражено.
Исследователи отмечают, что отношения формы и содержания в языке не сводятся к противопоставлению материального и идеального. Действительно, на первый взгляд язык как система, состоящая из знаковых единиц, обладает планом выражения и планом содержания, которые могут быть соотнесены в самом общем виде с понятиями формы и содержания. Однако на практике все представляется гораздо более сложным, поскольку в языке нет строгого разграничения между формальной и содержательной стороной языковых фактов. Так, то, что выступает формой по отношению к какому-либо содержанию, может быть одновременно содержательной частью другой формы.
Поясним это на примере. Предложение с точки зрения структуры представляет собой формальную единицу, служащую для выражения определенной мысли (то есть некоего содержания). В то же время предложение выступает как содержательная структура по отношению к формальным элементам, образующим его структуру: словосочетаниям, словам.
Случаи асимметрии формы и содержания в языке
Сложность и противоречивость отношений формы и содержания в языке связана с тем, что не всегда между этими категориями наблюдается соответствие при реализации их в речевой практике. Известны многократные случаи, когда одна форма служит для выражения разного содержания, а тождественное содержание выражается в ряде форм.
Обратимся к примерам. Самый простой из них – случаи омонимии языковых форм, при которых одна форма используется для презентации различного языкового содержания. Омонимия затрагивает практически все уровни языка. Например, суффикс -ин- имеет несколько словообразовательных омонимов, которые выражают разное значение: принадлежности (папин костюм, бабушкина сумка), этнической принадлежности (грузин, татарин), единичности (бусина, горошина), номинация мясной / рыбной пищи (говядина, осетрина) и проч. Не менее часто омонимия наблюдается и среди лексических единиц, где проявляется в существовании омонимов – единиц с тождественным планом формы, но не пересекающимся содержанием. Например: неопрятный вид (облик) – глагол совершенного вида (категория грамматики); удачная охота на птиц (отлов) – охота к перемене мест (стремление).
Другие примеры – случаи, когда сходное или тождественное содержание выражается с помощью разных форм. На первый взгляд эти случаи являются образцами языковой избыточности, однако на самом деле они отражают богатые возможности языковой системы в плане выражения языкового содержания.
Например, при использовании синонимов мы имеем дело с однотипным содержанием, выраженным с помощью различных формальных средств: старый автомобиль – допотопный, экономный человек – бережливый, умеренный, практичный, расчетливый и проч.
Другим проявлением антиномичности взаимоотношений формы и содержания являются случаи, когда у языковой единицы отсутствует план выражения или план содержания. Это наблюдается в различных примерах. Так, в предложениях с нулевой связкой сказуемое подразумевается, но не имеет материального выражения: Кошка – домашнее животное. Кабачки – полезные овощи. Другой пример – непроизносимые согласные, которые не имеют фонетического выражения: солнце, грустный, радостный, здравствуйте и проч. Нет собственного содержания у интерфиксов, которые выполняют функцию фонетической «связки» между морфемами: тепл-о-ход, кофе-й-ник.
Все эти явления объединяются в общее свойство асимметрии языкового знака, которое предполагает, что в языке между планом выражения и планом содержания нет полностью тождественных отношений. Это объясняется разными причинами, в частности, действием двух противоречивых тенденций: стремления языка к экономии средств выражения и в то же время развитием языковых ресурсов, которое ведет к избыточности формы и содержания.
Антиномия «форма – содержание» показывает, что язык – явление, в котором строгая упорядоченность и системность соседствуют с признаками нерегулярности, что проявляется в неодинаковом объеме плана содержания и плана выражения языковых единиц.