Синтаксис сложносочинённого предложения
Сложносочинёнными предложениями (далее — ССП) в грамматике принято называть такие синтаксические конструкции, которые состоят из нескольких частей, равнозначных по структуре простым предложениям, соединённых сочинительными союзами и равноправных в смысловом и грамматическом отношениях, то есть относительно автономных.
Специфика сочинительных союзов заключается не только в передаваемых ими отношениях равноправия, но и в их позиции в структуре ССП (они занимают положение между его частями): Я не буду об этом спорить, и ты не вступай с ним в полемику. Я не знаю об этом ничего, а он весьма осведомлён. Исключение составляют только повторяющиеся союзы или двойные: Он не то плут, не то я плохо разбираюсь в людях. Не только художники населяли эти трущобы, но и музыканты частенько здесь обитали.
Классификация ССП может производиться по нескольким критериям:
- Характер союзов.
- Семантические отношения между частями.
Сочинительные союзы подразделяются на:
- Соединительные: Ночью была гроза, и на улице свежо. Ни Павлик сюда не заглядывает, ни его брат носа не кажет.
- Противительные: Он — в дверь, а кошка — под кровать.
- Разделительные: Я поеду завтра к бабушке, или она приедет к нам в гости.
- Сопоставительные: Мне это не по нраву так же, как и тебе не нравятся подозрительные ситуации.
По типу союзов ССП делятся на ССП с соединительными, противительно-сопоставительными и разделительными союзами.
Семантические отношения между частями ССП разнообразны:
- Отношения сходства или общности описываемых событий, явлений: По небу плыли лёгкие облака, и земля дремала в жарком безмолвии.
- Выражение последовательности событий, следующих друг за другом во времени: Утром я напился кофе, наскоро побрился, оделся, и вскоре электричка уже везла меня в пригород.
- Усилительное значение: Ни солнца я не вижу утром, ни маковой росинки не бывает у меня во рту.
- Различные обстоятельственные значения (причинно-следственные, условно-временные): Прошёл дождь, и на террасе сыро. Моё выступление закончилось, и я ждал суровой критики.
- Отношения противопоставления и сопоставления: Тут заведено в девять утра завтракать на веранде, а в полчетвёртого пить чай в гостиной. Он насмехался, а я сидел мрачный и злой.
- Присоединительные отношения: Говорить мне с тобой не о чем, да и обо всём этом уже говорили много.
- Отношения взаимоисключения, альтернативы: Или кто-то страшный смотрит мне прямо в глаза, или чудится мне этот таинственный и жуткий взгляд.
- Семантика предположения: Не то ты так глуп, не то я поумнел.
Анализ сложносочинённых предложений
Анализ СПП — это вид синтаксического и пунктуационного разбора, который проводится по определённому алгоритму и включает общую характеристику предложения как коммуникативной единицы, описание его структуры, значения и объяснение используемых в предложении знаков препинания
Схема анализа включает следующие шаги:
- Характеристика синтаксической конструкции по цели высказывания.
- Определение его интонационного типа.
- Вычленение частей ССП.
- Указание лексико-грамматических средств связи между частями.
- Определение выражаемого значения и типа ССП.
- Характеристика каждой части ССП как автономной структурной единицы.
- Объяснение пунктуационного оформления.
- Построение схемы ССП.
Разберём конкретную реализацию данной схемы на примере анализа предложения: Бабушка обычно поднималась до зари, и я, живя в её доме, с трудом привык просыпаться в такую-то рань.
- По ведущей коммуникативной цели это предложение является повествовательным. В нем сообщается о фактах объективной реальности.
- Интонационно предложение невосклицательное.
- Предложение структурно состоит из двух частей: предикативная основа первой части — бабушка поднималась, второй части — я привык просыпаться. Части равноправны между собой, среди них нельзя выделить главную и подчинённую. Следовательно, перед нами ССП.
- Части ССП связаны в смысловом отношении и лексико-грамматическими средствами: соединительным союзом «и» и притяжательным местоимением «её», относящимся к словоформе «бабушка» из 1-й части предложения.
- Значение, выражаемое данным ССП, близко к обстоятельственному значению уступки (Хотя бабушка поднималась рано, я с трудом к этому привык). Тип по характеру союза — ССП с соединительным союзом.
- Первая часть СПП представляет собой двусоставное предложение с грамматической основой «бабушка поднималась» и второстепенными членами: обстоятельством образа действия (поднималась (каким образом?) обычно), выраженным наречием, и времени (поднималась (когда?) до зари), которое выражено предложно-падежным сочетанием. Предложение полное, распространённое. Вторая часть — двусоставное предложение с предикативной основой «я привык просыпаться», сказуемое — составное глагольное. Второстепенные члены: обстоятельство образа действия (привык (как?) с трудом), выраженное сочетанием существительного с предлогом, обстоятельство времени (просыпаться (когда?) в такую-то рань), которое также выражено предложно-падежным сочетанием с усилительной частицей; обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом (живя в её доме). Предложение полное, распространённое, осложнено обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.
- Между частями СПП перед соединительным союзом «и» ставится запятая, которая разделяет его части.
- Схема предложения: [Бабушка поднималась], и [я, дееприч. об., привык просыпаться].
ССП позволяют передавать различные типы семантических отношений и выступают в качестве востребованного средства передачи разнообразного коммуникативного содержания. Поэтому их анализ базируется на характеристике структурных и смысловых отношений между частями, а также определении коммуникативной функции ССП в целом.