Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Русская литература в российском кинематографе

Определение 1

Экранизация — это интерпретация средствами кино произведений другого вида искусства, чаще всего литературы.

Несмотря на то, что литература зародилась в глубокой древности, а кино – в конце 19 века, эти два вида искусства неразрывно связаны друг с другом. Эта связь не слабеет даже в век компьютерных технологий. Кинематографисты часто обращаются к произведениям классической литературы. В свою очередь, фильмы пробуждают интерес к прочтению книги. Например, после выхода на экран телесериала по роману Ф. М. Достоевского «Идиот», издателям пришлось выпускать роман огромными тиражами.

Экранизация художественного произведения, осуществляя связь литературы и кино, стала незаменимым жанров. Экранизировать произведения русских писателей режиссеры стали еще до появления звукового кино. В 1909 году П. Чардынин представил интерпретацию поэмы «Мертвые души».

До 1917 года были сняты фильмы практически по всем произведениям А. С. Пушкина. Однако экранизации начала 20-го столетия имеют мало общего с современными экранизациями – скорее, это были иллюстрации к известным сюжетам. До революции в России действовали частные кинокомпании. Их деятельность после 1917 года была прекращена. Но кинокартины по произведениям А.С. Пушкина создавались и в сложные для страны времена.

В истории экранизаций советского периода были затишья. Так, к эпохе хрущевской оттепели относится лишь одна картина, созданная по мотивам «Капитанской дочки».

Экранизация романа Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание»

Произведения Ф. М. Достоевского неоднократно экранизировались не только русскими кинематографистами. По романам писателя снимали картины во Франции, Великобритании, Польше, США, Финляндии и т.д. Роман «Преступление и наказание» имеет шесть киноверсий. Кинематографистов привлекает эстетическая выразительность произведения, его идейное богатство. Первая картина по мотивам «Преступления и наказания» была создана в 1909 году В. Гончаровым. Затем роман экранизировался в России в 1913 году, в США и во Франции в 1935 году, в 1945 году – в Швеции, в 1956 году – во Франции.

«Русская литература в российском кинематографе» 👇
Помощь эксперта по теме работы
Найти эксперта
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Найди решение своей задачи среди 1 000 000 ответов
Найти

В фильме финского режиссера Аки Каурисмяки, снятом в 1983 году, действие переносится в 20 век в Хельсинки.

В 1995 году А. Сокуров в фильме «Тихие страницы» предложил свою трактовку романа.

Но одной из самых удачных киноинтерпретаций романа Достоевского считается фильм Льва Кулиджанова, снятый в 1970 году в СССР. В этой картине снимались такие известные актеры, как:

  • Г. Тараторкин – Родион Раскольников;
  • И. Смоктуновский – Порфирий Петрович;
  • Е. Копелян – Свидригайлов;
  • Е. Лебедев – Мармеладов;
  • В. Басов – Лужин.
  • Т. Бедова – Соня Мармеладова.

Создателям кинокартины удалось передать особую атмосферу Петербурга 19 века с его узкими, пыльными переулками, многоэтажными домами, оживленными площадями и улицами, где происходят события романа. В экранизации ярко проявились особенности режиссуры Льва Кулиджанова: корректность и мягкость по отношению к первоисточнику, стремление к психологически углубленному, но вместе с тем сдержанно-ровному анализу произведения.

Одной из последний экранизаций «Преступления и наказания» стал одноименный сериал, который вышел на телеэкраны в 2007 году. Роли в этой экранизации исполняли:

  • В. Кошевой – Родион Раскольников;
  • А. Панин – Порфирий Петрович;
  • П. Филоненко – Соня Мармеладова;
  • А. Балуев – Свидригайлов;
  • Е. Яковлева – мать Раскольникова и другие.

Главным критерием отбора актеров было внешнее сходство с героями романа.

Дмитрий Светозаров, режиссер фильма, стремился к точной передаче текста романа, с учетом всех мельчайших эпизодов и деталей. Сюжет фильма полностью соответствует сюжету произведения.

Экранизации пьесы А. Островского «Бесприданница»

Самой лучшей экранизацией «Бесприданницы» А. Островского считается «Жестокий романс» Э. Рязанова. Однако есть еще несколько экранизаций этого произведения, достойных внимания.

Первая экранизация «Бесприданницы» появилась в 1912 году. Одноименный фильм был снят режиссером Каем Ганзеном, а главную роль в нем сыграла Вера Пашенная. Для актрисы роль Ларисы Огудаловой стала кинодебютом.

Следующая экранизация произведения Островского была в 1936 году. роль Ларисы Огудаловой исполнила Нина Алисова, для которой эта роль тоже стала дебютной. Режиссером фильма был Я. Протазанов, к тому времени уже известный режиссер, снявший более сотни картин. Фильм вышел на экраны 31 декабря 1936 года. Роль Ларисы принесла Н. Алисовой известность. Картину показывали и за границей. В Париже картина получила «Золотую медаль», что стало огромной победой молодого советского кинематографа.

Замечание 1

Э. Рязанов снял «Жестокий романс» под влиянием фильма Я. Протазанова. Перед началом съемок он позвонил Алисиной и попросил ее благословения.

В 1974 году на экраны вышел фильм К. Худякова. Главную роль в «Бесприданнице» сыграла Т. Доронина, которая к этому моменту была уже настоящей звездой. Роли в этом фильме исполняли:

  • Т. Доронина – Лариса Огудалова;
  • В. Гафт – Сергей Паратов;
  • А. Джигарханян – Ю. Карандышев.

«Классическая» экранизация «Бесприданницы» - фильм «Жестокий романс» Э. Рязанова – вышел на экраны в 1984 году. На роль Ларисы Огудаловой Эльдар Рязанов выбрал дебютантку Ларису Гузееву. Роль Паратова исполнял Н. Михалков, Карандышева – А. Мягков. Большинство песен из фильма исполнила В. Пономарева. После выхода картины на режиссера обрушился шквал критики. Рязанова обвиняли в неверной расстановке акцентов, в отходе от авторской трактовки произведения. Однако зрители были другого мнения – «Жестокий романс» по опросу журнала «Советский экран» стал лучшим фильмом года.

В 2011 году на телеканале «Россия» транслировался многосерийный фильм «Бесприданница». Режиссером стал А. Пуустусмаа. Создатели фильма подчеркивали, что он снят «по мотивам», а литературный первоисточник послужил только лишь источником вдохновения. Действие произведения переносится в наши дни. На первый взгляд, сюжет пьесы остался неизменным – главная героиня переживает предательство мужчины, решившего жениться по расчету, и теперь вынуждена выйти замуж за бедного военнослужащего. Режиссер, пытаясь снять современную версию пьесы Островского, оставил героям прежние фамилии, но слегка изменил имена, превратив Мокия – в Михаила, Юлия – в Юрия. Это вызвало недовольство зрителей, которые посчитали, что режиссеру следовало придумать что-то более оригинальное. Но главный сюрприз ждал зрителя в конце. Роль Ларисы Огудаловой сыграла Марина Александрова. В ее исполнении Лариса получилась самой нестандартной.

Дата последнего обновления статьи: 31.07.2024
Получи помощь с рефератом от ИИ-шки
ИИ ответит за 2 минуты
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot