Гейдельбергские романтики – это второе поколение немецких романтиков, для позиции которых характерны обращение к фольклору, национальному прошлому, традиционализм.
Эстетические принципы гейдельбергского романтизма
Освободительная война в Германии против Наполеона внесла коррективы в сознание немецкого народа и породила комплекс идей, которые существенно отличались от идей йенских романтиков. На первый план теперь выдвинулись понятия народности, нации, исторического сознания. А центром нового романтического движения стал университетский Гейдельберг, где сформировался кружок прозаиков и поэтов, проявлявших особый интерес к немецкой истории и литературе.
Во многом гейдельбергский романизм был противоположен йенскому. В своих мечтах йенские романтики были устремлены к универсальному и прекрасному, а гейдельбергские видели неразрешимые противоречия мира.
Мировосприятие гейдельбергским романтиков носит трагичный характер, что обусловлено войнами и разрушениями.
Началом деятельности кружка условно принято считать 1804 год.
Гейдельбергские романтики проповедовали немецкую национальную исключительности. Они считали, что жизнь народа наиболее интенсивно проявляется в древнем эпосе, фольклоре, национальном языке. Поэтому если первые романтики были философами, то гейдельбергские романтики были филологами, знатоками национальных мифов, правовых обычаев, поверий.
Главным достижением гейдельбергской школы является собирание и публикация памятников фольклора. Особое значение в деятельности гейдельбергских романтиков имел «Журнал для отшельников», редактором которого был Л. А. фон Арним. В этом журнале публиковались различные материалы по фольклору.
Созданному представителями йенской школы культу гениальной личности гейдельбергские романтики противопоставили культ гениальной народности, а крайности индивидуалистического обожествления – самоуничижение и растворение в народном духе.
В произведениях гейдельбергцев продолжает существовать романтическая ирония, однако она соединяется с гротеском, приобретает более жесткий характер. Значительную роль играет символика, но при этом нет символа, объединяющего все тенденции, как голубой цветок у первых романтиков. Романтики первого периода верили в то, что мир можно исправить искусством и красотой, то романтики второго периода в мире видели лишь торжество безобразного. Они обращались к изображению уродливого, видели мир в распаде и старости.
Для произведений гейдельбергских романтиков являются характерными такие особенности:
- Внимание к реальности, к видимому миру;
- Сложность фабул;
- Изменение характера двоемирия и иронии;
- Главной нормой раскрытия противоречий действительности является гротеск;
- Воспроизведение психологии конкретной личности;
- Исследование взаимоотношений случая и судьбы;
- Изменение интерпретации любви;
- Актуальность темы греха и покаяния;
- Усложнение символики;
- Изменение взгляда на роль женщины в обществе;
- Внимание национальному прошлому; повышенный интерес к истории общества и народа;
- Попытка поиска причинно-следственных связей в современности.
Одним из ярких представителей гейдельбергского романтизма является Людвиг Ахим фон Арним.
Символика повести «Изабелла Египетская, первая юношеская любовь императора Карла V»
Людвиг Ахим фон Арним был приверженцем старого и неодобрительно относился к умеренно-либеральным реформам. Писателю был чужд индивидуализм первых романтиков. Арним мечтал о приобщении личности к интересам государства. Феодальное государство писатель представлял себе как народное, всеобщее. Арним в своих произведениях изображает разрушения, а многие герои страдают под властью иррациональных страстей.
Самым известным произведением Арнима является «Изабелла Египетская», написанная в 1811 году.
Действие произведения происходит в 16 веке, в период Реформации и великой крестьянской войны. Эта эпоха, когда немецкий феодализм был в глубоком кризисе и из которого позже сумел выйти, особенно интересовала писателя.
В повести писатель использовал несколько народных преданий:
- Предание о проклятье над цыганским племенем. Цыганское племя не оказало гостеприимства богоматери с Иисусом, поэтому ему запрещено возвращаться в Египет;
- Предание об альрауне. Альраун – это корне-человек, добываемый ночью под виселицей. Он может указать местонахождение клада;
- Еврейское предание о Големе. Это глиняный человек страшен в своей разрушительной мощи, если освободится из-под власти своего создателя;
- Немецкая сказка о неприкаянном покойнике, богаче Медвежьей Шкуре. В наказание за свою жадность он даже на том свете охраняет свои сокровища.
Главными героями повести являются будущий император Карл Пятый и цыганка Белла – вымышленный персонаж. Цель произведения – объяснить сущность императора и причины его неудачного правления. Этой цели подчинена композиция повести. Большая часть произведения посвящена истории первой любви Карла, а в финале конспективно изображается конец его жизни, в которой не было свершений и высоких целей, так как император отрекся от них.
Бела одинока. Именно ей предстоит снять проклятие со своего народа. Согласно предсказанию, она должна родить ребенка от великого властителя, и дитя освободит цыганский народ. Отношения Беллы с Карлом ограничиваются зачатием и рождением ребенка.
Значима нравственная идея повести: человек, который ради славы и денег предал свою любовь, не может стать достойным правителем.
Произведение отличается сложным сюжетов. Автор не указывает конкретных черт облика своих героев. Ключевые этапы сюжета между собой связаны фантастическими персонажами или событиями. Арним использует фантастику для изображения отрицательных черт современности. Писатель через образ-символ альрауна показывает степень зависимости людей от власти золота. Арним критикует власть денег, которая воплощена в жестоком уродце альрауне. А страшные образы произведения являются свидетельством пессимизма писателя. Идею гибельности усиливает тот факт, что альраун нанимает Медвежью Шкуру своим слугой. Важным образом является Голем, который символизирует гибель индивидуальности. Голем – это двойник Беллы, которого создает альраун с целью отвлечь Карла от любви.
Образы двойников позже будут использованы в произведениях Э.-Т.-А. Гофмана.