Справочник от Автор24
Поделись лекцией за скидку на Автор24

Правила оформления ВКР

  • 👀 486 просмотров
  • 📌 441 загрузка
Выбери формат для чтения
Загружаем конспект в формате pptx
Это займет всего пару минут! А пока ты можешь прочитать работу в формате Word 👇
Конспект лекции по дисциплине «Правила оформления ВКР» pptx
Оформление ВКР Правила оформления: 1. Размер шрифта – 14. 2. Шрифт – Times New Roman 3. Межстрочный интервал – 1,5 4. Отступ/Абзац – 1,25 см 5. Поля страницы: Сверху, снизу – 2 см; справа – 1 см; слева – 3 см. Правила оформления: 6. Отступы в 1 строку между названиями глав, параграфов, пунктов, подпунктов и текстом работы 7. Цитирование по тексту, сносок постраничных нет. 8. Выделение Жирным шрифтом названий глав, параграфов, пунктов, подпунктов. 9. Примеры курсивом. Оформление библиографии  Книги:  Алисова Т. Б., Репина Т. А., Таривердиева М. А. Введение в роман­скую филологию. – М. : Высш. шк., 1987. – 344 с.  Амирова Т. А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка. – М. : Наука, 1985. – 286 с. Иностранная литература  Pope M.-K. From Latin to Modern French with Especial Consideration of Anglo-Norman : Phonology and Morphology. – Manchester : Univ. Press, 1934. – XX, 571 p. Статья  Голубев С. Н. О соотношении повествовательных времен в старофранцузском языке // Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии : межвуз. сб. науч. тр. / отв. ред. И. А. Сеина. – Л. : Изд во Ленингр. ун-та, 1987. – С. 10–19.  Катагощина Н. А. Процессы формирования француз¬ского письменно-литературного языка // Вопр. языкознания. – 1956. – № 2. – С. 27–40. Иностранная статья  Janson T. Sound Change in Perception : an Experiment // Experimental Phonology / ed. by John J. Ohala and Jeri J. Jaeger. – Orlando : Academic Press, 1983. – P. 253–260. Автореферат  Гриценко А. А. Наблюдение над грамматико-стилистическими особенностями прошедшего простого и прошедшего сложного в среднефранцузских памятниках : автореф. дис. … канд. филол наук : 10.02.05; Одес. гос. ун-т им. И. И. Мечникова. – Одесса, 1957. – 59 с. Автореферат  Викулова Л. Г. Паратекст французской литературной сказки : прагмалингвистический аспект : автореф. дис. … д-ра филол. наук : 10.02.05; [Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена]. – СПб., 2001. – 29 с. Список словарей и справочников  Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов . – 2-е изд. – М. : Советская энциклопедия, 1969. – 606 с.  Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Яр­цева. – М. : Советская энциклопедия, 1990. – 685 с. Структура ВКР            Титульный лист Оглавление / Содержание Введение Глава I. Название главы (теоретическая глава) §1. Параграф 1. Пункт 1.1. Подпункт 1.2.-//2. Пункт 2.1.Подпункт 2.2.-//- Структура ВКР         §2. Параграф 1. Пункт 1.1.Подпункт 1.2.-//2. Пункт 2.1.Подпункт 2.2.-//Выводы по главе I. Структура ВКР         Глава II. Название главы (Практическая глава) §1. Параграф 1. Пункт 1.1. Подпункт 1.2.-//2. Пункт 2.1.Подпункт 2.2.-//- Структура ВКР         §2. Параграф 1. Пункт 1.1.Подпункт 1.2.-//2. Пункт 2.1.Подпункт 2.2.-//Выводы по главе II. Структура ВКР  Заключение  Список литературы / Библиография  Приложение /Приложения Оформление цитаты Прямая цитата  В свою очередь Н. Н. Семенюк предлагает общее определение варианта: «вариантными следует считать две (или более) формальные модификации определенной лексемы, словоформы или синтаксической конструкции, не связанные с изменениями основного (денотативного) значения данных единиц» [Семенюк 1967: 299]. Непрямая цитата  Классификация Кл. Бюридана отражает сложную морфологическую структуру старофранцузского глагола. Кроме того, изучая каждую временную глагольную форму, Кл. Бюридан подробно разбирает образование ее флексий, анализирует многочисленные чередования в основах глагола, характерные для старофранцузского языка, учитывает роль интерфиксов в формировании той или иной глагольной формы [Buridant 2000]. Структура введения  Акт уальность исследования определяется тем, что в последние годы в лингвистике прослеживается интерес к изучению ………  Цель исследования – изучение……  Реализация этой цели предусматривает решение следующих конкретных задач:  Объ ект исследования –  Предмет исследования – Структура введения  Единица исследования –  Материалом исследования послужили….  В качестве методов исследования в настоящей работе ….. Структура введения  Практ ическая значимост ь исследования заключается в возможности использования данных, полученных в результате исследования …/заключается в том, что полученные результаты исследования могут быть использованы для подготовки / разработки материалов лекций и семинарских занятий по лексикологии, стилистике, практической грамматике английского яызка… Структура введения  Работа состоит из введения, трех глав, каждая из которых завершается выводами, заключения, списка литературы, приложений. Научный стиль  Содержание научного текста требует логичности и доказательности, что и обусловливает некоторую специфику синтаксического построения. Научный стиль  Детальная передача причинно-следственных отношений и оснащение придаточными предложениями, причастными и деепричастными оборотами.  Необходимость аргументировать высказываемое приводит к широкому использованию: 1. параллельных конструкций и вводных слов (вопервы х, во-вторы х, как уж е указы валось, как извест но, о чем речь пойдет ниж е, на первы й взгляд и т.д.). Научный стиль  Использование пассивных конструкций вместо активных, создающее безличность выражения  Изменение порядка слов для реализации темарематической функции  Замена глагола-сказуемого сочетанием существительного с глаголом, который становится полузнаменательным (представлять интерес для, проводить анализ..)  Использование связочных глаголов (быть, являться, становиться) Научный стиль  Использование полусвязочных глаголов (представлять собой, заключаться, оказываться)  Использование нулевой связки (Ex. Прагматическая направленность этого оборота — создание экспрессивнообразного смысла)  Особое внимание следует уделить выражению авторского мнения, модальности, связности текста Научный стиль  Для выражения авторской оценки и для связности текста используются следующие конструкции: (Представляется целесообразным отметить...; Следует, однако, подчеркнуть.. Условимся считать, что...; Возвращаясь к вопросу о...; Заметим...; Вслед за... будем считать...)  Анализ примеров показывает...; Приведенные факты подтверждают...; В исследовании установлено, рассмотрено; Научный стиль  Связочные средства: начало рассуждения – Прежде всего, теперь, сначала  Противопоставление – С одной стороны, с другой стороны, вместе с тем, однако, в свою очередь  Следственные отношения – Таким образом, итак  Предпочтительнее использовать безличные обороты, вместо личных форм глагола 1 л., ед.ч.: Можно считать доказанным; в данной работе рассматриваются; Научный стиль  Синтаксическая компрессия обусловлена стремлением к лаконичности и краткости: 1. Бесподлежащные односоставные предложения; 2. Предложения с однородными членами; 3. Использование причастных, инфинитивных, предложно-падежных оборотов. Научный стиль  Основная мысль выражается в начале абзаца. Первое предложение очень важно для общей ориентировки в тексте.  От утверждения переходят к доказательству, подкрепляя его примерами и их анализом.  Важно, чтобы абзацы были пропорциональными, и чтобы страница делилась на небольшое количество частей.  Абзацы могут состоять из чередования коротких предложений и очень длинных и сложных синтаксических целых. Терминология  Термины и их определения должны отражать общую систему понятий исследования, которыми пользуется автор.  Определения существенно влияют на точность и научность изложения.  Все термины должны быть связаны между собой.  Исследователь должен выбрать один подход, одну трактовку, одну терминологическую линию.
«Правила оформления ВКР» 👇
Готовые курсовые работы и рефераты
Купить от 250 ₽
Решение задач от ИИ за 2 минуты
Решить задачу
Помощь с рефератом от нейросети
Написать ИИ

Тебе могут подойти лекции

Смотреть все 71 лекция
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot