Ахта
название посёлка Раздан до 1959 года.
почтовая станция, дорожный стан (уст.). Из тюрк. jaм - "почтовая станция", "почтовые лошади"; jамчы - "ямщик". Однако это слово ДТС не фиксирует. Из рус. в эст. яз. jaam - "станция". Можно ср. монг. (д)зам (jam) - "дорога", "путь"; "охранять дорогу". Ям Ижора в Ленинградской обл.; Николо-Ям в Калининской обл.; заповедник Ямская Степь и Ямская в Белгородской обл.; Ям во Владимирской, Джизакской, Московской обл.; Тверские Ямские ул. в Москве; Ямское в Архангельской, Новгородской и Саратовской обл.; Ямхана в Нахичеванской АССР. За рубежом - Ям, Ямчи, Ямлык в Иране, что отражает заимствование в перс. яз. ям, яме - "почтовая станция", "почтовая лошадь".
Начало почтового дела на Руси восходит к периоду натуральной почтовой повинности, которая состояла в...
Дальнейшая история почты в России связана с ямами — почтовыми станциями, учрежденными в период Золотой...
Расстояние между станциями было 40—100 вёрст....
В 1693 году начала работу почтовая ветка на Архангельск, а к 1698 году была налажена почтовая связь Москвы...
На низшей ступени местного почтового управления находились почтовые станции.
Ямская гоньба как система почтового сообщения имеет важное значение для российского государства. Слово «ям» имеет тюркское происхождение. «Ямами» назывались татарские почтовые станции. Для понимания степени воздействия ордынской власти на русские земли важно понять какое влияние оказала татарская почтовая (ямская) система на формирование русской ямской службы. Этот вопрос привлекал внимание ученых, однако единое понимание проблемы не сложилось и вопрос до сир пор остается дискуссионным. Предметом настоящего исследования является фактор татарского влияния на формирования русской ямской системы. Объектом исследования выступили научные работы дореволюционных, советских и современных российских ученых. Исследования представлены в хронологическом порядке их создания. В работе применены традиционные методы историографического исследования - историко-повествовательный и историко-сравнительный. В результате исследования можно выделить три группы исследователей: 1)Ученые, признающие значител...
В соответствии с этой технологией вдоль дорог располагались ямы – почтовые станции....
Следовательно, ямы использовались в качестве прообраза современных пассажирских автостанций и автовокзалов
В статье дан анализ этапов формирования индустрии гостеприимства в Казахстане, рассмотрены ее объекты (караван-сараи, ямы почтовые станции) на Великом шелковом пути, а также на почтовых трактах, в том числе между Ташкентом и Верным, в конце ХIХ века (казенная гоньба, постоялые дворы, дорожные станции, почтовые пикеты, перепутные пункты), так называемые «номера» (Елисеевские, Белоусовские) или гостиницы начала ХХ века в городе Верный. Подчеркивается систематизация знаний об исторических аспектах становления и генезиса индустрии гостеприимства прошлых лет с учетом новых веяний, что, безусловно, имеет не только чисто теоретическое значение, но и практический смысл.
название посёлка Раздан до 1959 года.
низина, равнина, долина (литов.). Ср. латыш. zemums - то же [Невская, 1977].
среди многих основное географ. значение - "открытая степная равнина, используемая для выпаса скота", "безлесное плоское пространство". Пашня; обработанная, засеянная земля. Снежное поле. Месторождение полезных ископаемых, залегающих на более или менее значительной площади. В черноземных областях - большая поляна луговых степей среди лесостепных ландшафтов, участки луговых степей с суглинистыми почвами, переходными в черноземы. В Полесье - обработанная земля, пашня, что противопоставляется горе - "участку, не используемому под земледелие". В прошлом южные степи, населенные кочевыми племенами, славяне называли полем. Очевидна связь: поляна, ополье, полье, полая вода, половодье, полынья. Некоторые авторы сюда же относят: планина, полонина. Прозрачны слав. параллели: сербохорват. пöлье, словен. polje, чеш., польск. pole и т. д. Др.-рус. полъ - "открытый", "свободный", "полый"; латин. palam - "открыто", "явно"; швед. fala - "равнина", "пустошь". М. Фасмер сюда же относит латин. palma - "ладонь"; нем. Feld, англ. field - "поле", "луг", "большое открытое пространство"; литов. palve - "прибрежная полоса моря". Из рус. заимствовано якутами: пуоляк - "поле", откуда в эвенк. поллака - "поляна". Среди большого количества топонимических примеров упомянем: Польский берег - левый берег Енисея; Рясское Поле в междуречье Прони и Рясы; р. Польный Воронеж (назв., которое находится в одном ряду с Лесным Воронежем). Обычны названия с исходом на -лье: Долгополье, Заполье, Павлополье, Кривополье, Гостиполье (т. е. торговое поле), Старополье, Краснополье, Веселополье, Бел ополье. Триполье на Киевщине - село, известное своими стоянками первобытного человека IV III в. до н. э.; на -ль: Чистополь, Борисполь, Адамполь, Конецполь. Во Владимирской обл. Юрьев-Польский, получивший свое название от Юрьева черноземного поля. Часты названия нп в формах Полевая (-ое, -ой). Другие формы нп: Яркое Поле в Крыму; Лодейное Поле в Ленинградской обл.; площадь Марсово Поле (в прошлом Потешное Поле) в Ленинграде; Октябрьское Поле, Воронцово Поле (ныне улица Обуха); улица Палиха (в прошлом Полиха, возможно через антропоним Поле) в Москве; нп Гуляй- поле в Запорожской обл.; Рахны Полевые в Винницкой обл.; Опытное Поле под Москвой и в Хабаровском крае и т. д. По мнению А. К. Матвеева, не исключены северные топонимы: Каргополь, Кузополье, Лайполье, Карьеполье, где окончание могло быть переосмыслено на русской почве из фин. pelto - "поле", puoli - "остров". За рубежом - нп Дльге-Поле и Велько- Поле в Словакии; Бело Поле на р. Лом и Софийское Поле в Болгарии. Наконец, Polska - Польша, ср. чеш. роlak - "хлебопашец", "поляк". Этноним поляне - "древнее славянское племя, жившее по Днепру". Интересно: в описаниях старых рус. путешественников по странам Азии куланы назывались "конями польскими", т. е. полевыми, свободными, вольными. См. половодье, полотна, поляна.
Наведи камеру телефона на QR-код — бот Автор24 откроется на вашем телефоне