Алгоритмический анализ в условиях одноязычной ситуации
лингвостатистическая обработка информации с целью решения ряда лексикографических и лексикостатистических задач для отбора лексики и фразеологии в машинный автоматизированный словарь (МАС).
в языке перевода существуют несколько вариантов для передачи одного и того же значения; выявление нескольких знаков (или структур), которые регулярно используются при воспроизведении содержания определенной единицы оригинала.
Планирование и проектирование соответствуют определению целей организации, функционированию и развитию...
Планирование осуществляется в соответствии со следующими этапами:
Определение целей и задач планирование...
и проектирования;
Составление программы действие – на основе программы эксперт может проектировать;
Вариантные...
программы – вариантное проектирование предполагает вычленение основного и дополнительных направлений
В статье анализируются вариантные и контекстуальные переводческие соответствия на материале русскоязычных и англоязычных средств массовой информации. Узкий и широкий контекст играет важную роль в решении переводческих проблем, связанных с полисемией, что подтверждается рядом примеров из современной прессы.
Теория закономерных соответствий Я. И....
Лексические соответствия
Наибольшее значение имеют лексические соответствия....
:
Эквиваленты;
Аналоги (или вариантные соответствия);
Адекватные замены....
В исправленной версии теории существуют три вида соответствий:
эквивалентные;
вариантные и контекстуальные...
непосредственно к сфере языка, а вариантные и контекстуальные и остальные виды переводческих трансформаций
В статье предпринята попытка типологизации бифуркационных транслатологических ситуаций, выделенных на основе противопоставления объективных и субъективных компонентов переводческой деятельности.
лингвостатистическая обработка информации с целью решения ряда лексикографических и лексикостатистических задач для отбора лексики и фразеологии в машинный автоматизированный словарь (МАС).
псевдоинтернациональной лексикой называются слова, которые были образованы из международных морфем только в данном языке и не вышли за его пределы (не были заимствованы другими языками).
основан на сравнении соответствующих явлений в текстах разных языков независимо от их принадлежности к той или иной языковой семье, т.е. независимо от наличия или отсутствия между ними генетических связей.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве