Анализ по непосредственно составляющим
анализ языкового выражения путем разложения его на две единицы, из которых оно непосредственно образовано.
переводная ситуация, предусматривающая взаимо-однозначную изоморфность, которая имеет место в тех случаях, когда единицы входного и выходного сегментов адекватно конфронтируются в обследованном корпусе подъязыка лишь в одной из своих парадигматических форм.
анализ языкового выражения путем разложения его на две единицы, из которых оно непосредственно образовано.
предложение, получаемое на выходе при машинном переводе.
перевод, выполненный на уровне отдельных фонем; при этом, выбор единицей перевода фонемы наблюдается не часто, так как фонема - не носитель значения, а выразитель только смыслоразличительной роли, в основном при переводе имен собственных, а также при передаче реалий, не имеющих соответствий в социальной и культурно-бытовой жизни другой страны.