Аннотационный перевод патента
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
обработка информации в условиях обучения многоязычному общению с пощьюЭВМ, т.е. когда информация в системах циркулирует в учебных ситуациях на одном и том же изучаемом языке или на двух языках: родном и изучаемом.
Понятие смешанной экономики
Определение 1
Смешанная экономика представляет собой рыночную систему...
инструментария, при этом государственные органы, власть и социальные структуры влияют на экономическую ситуацию...
Особенности смешанной экономики
В смешанной экономике могут действовать несколько разновидностей хозяйств...
Роль государства в смешанной экономике
Замечание 1
Государство в рамках смешанной экономической...
разница была основана на большом количестве факторов, основными из которых можно считать геополитическую ситуацию
Статья представляет собой социолингвистическое исследование многоязычия в смешанных семьях. Делается попытка выявить факторы, определяющие предпочтения билингвов в выборе языка общения в разных речевых ситуациях.
Сущность смешанной экономики
Замечание 1
Смешанная экономика - это та, в которой существует органическое...
Поэтому смешанная экономика - это всегда меняющийся процесс....
Тогда государство отрегулирует ситуацию так, что этот рынок не будет нарушен (будет всячески поддерживать...
Если же на рынке складывается неблагоприятная ситуация из-за снижения покупательной способности населения...
государство само должно выступать как мега-предприниматель или регулятивными методами снизить остроту ситуации
Рассмотрена языковая категоризация смешанных эмоций, выделены их основные типы и конститутивные признаки. Спрогнозирован суггестивный эффект экспликации смешанных эмоций в ситуации потенциального конфликтного общения. Установлено, что одновременное выражение амбивалентных эмоций позволяет конструктивно влиять на коммуникацию. Сделан вывод о том, что ситуации выражения смешанных эмоций всегда экологична, поскольку это предполагает учет интересов обоих коммуникативных партнеров, а также их взаимную ориентированность друг на друга.
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
процесс последовательного перевода одного предложения за другим.
один из приемов перевода, заключающийся в перекодировании информации на семантическом уровне.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве