Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Русская сторона

Предмет Страноведение
Разместил 🤓 JerreKak
👍 Проверено Автор24

западная ("ближайшая" к центру России); напр., Русская река, Русская протока дельты р. Индигирки - западная ее протока. В Турции русская сторона - "северная". Большое количество географ. названий с определением русская (-ое, -ий) в национальных областях и республиках связано с заселением выходцами из России: Русская Сорма (есть и Чувашская Сорма) в Чувашской АССР; Русская Айша (есть и Татарская Айша) в Татарской АССР; Русская Паевка (есть и Мордовская Паевка) в Мордовской АССР; Русские Карши (есть и Марийские Карши) в Свердловской обл.

Научные статьи на тему «Русская сторона»

Образ лишнего человека в русской литературе

Образ лишнего человека в русской литературе В русской литературе одним из ключевых образов во все времена...
В-третьих, в подобных произведениях зачастую показана "обратная сторона" богатства - люди потерянного...
Здесь, с одной стороны, говорится о том, что пороки и жажда наслаждений, равнодушие и эгоизм приводят...
к одиночеству и влекут за собой беды и несчастья, но при всем этом, с другой стороны, читатель начинает...
В-шестых, мы также не можем не отметить нравственную сторону произведений, содержащих в себе образ лишнего

Статья от экспертов

О «Комической стороне» русской словесности

В статье раскрываются типологические особенности «комической стороны» русского словесного творчества, дается исторический обзор первых русских комедий («истинно высоких трагедий»), которые определили представление о русском смехе как парадоксально грустном явлении.

Научный журнал

Методика преподавания русского языка как иностранного

Этапы языкового познания по методике преподавания русского языка как иностранного Преподавание русского...
Связь всех сторон языка....
Это сокращает время освоения языка и способствует его рассмотрению с разных сторон....
В познании русского языка этой стороне не уделяется должного внимания....
Потому, методика преподавания русского языка как иностранного предполагает учет эмоциональной стороны

Статья от экспертов

Русский язык: взгляд со стороны

В статье рассматривается деятельность немецких филологов-ориенталистов А. Л. Шлецера и И. С. Фатера, много сделавших для описания русского языка. Оба автора писали русские грамматики (Шлецер в 1764 г., Фатер в 1808 г.), оба определяли место русского языка среди языков мира, описывали его историю, беспристрастно оценивали его достоинства, делали предсказания о будущем русского языка. Обращение иностранных немецких авторов к русскому материалу вызывало неоднозначную реакцию и становилось предметом обсуждения. Шлецер работал над своей грамматикой в то время, когда существовала только «Российская грамматика» М. Ломоносова, Фатер мог использовать не только М. Ломоносова, но и «Российскую грамматику» П. И. и Д. М. Соколовых, а также многочисленные переделки этих грамматик.

Научный журнал

Еще термины по предмету «Страноведение»

Агуы, Гу

центр, середина, букв. "сердце" (абх.).

🌟 Рекомендуем тебе

Город

населенное место со значительным количеством жителей, занятых главным образом в промышленности, транспорте, в культурных и научных организациях. По законодательству РСФСР, присвоение прав города может быть осуществлено поселениям с людностью в 12 тыс. и более жителей, поселкам городского типа - в 3 тыс. при условии, что не менее 85 % населения - рабочие и служащие и члены их семей [ЭСГТ, 1968]. Города-спутники, городской климат, городской транспорт, городское хозяйство, горожанин, гражданин, уст. - городовой. В старину городом, или градом, назывались городские стены, внутренняя часть поселения, что противопоставлялось посаду; крепость, оборонительное сооружение [Кочин, 1937]; кремль - укрепленная часть насе-ленного места, всякое поселение, огороженное стенами. Диал. значения: "рынок", "базарная площадь". Первоначальное значение - "ограда". Ср. также: городить, изгородь, огород; болг. град - "город", градина - "сад", "огород"; чеш. hrad - "замок", "дворец", "кремль"; hrada - "граница"; польск. grod - "город значительных размеров", "замок", "кремль"; сербохорв. градина - "огород", "развалины", "городище" ; град - "город", "крепость", "замок"; градац - "городок"; белор. горожа, городечня - "ограда", "изгородь"; гарод - "огород", "огороженный участок земли". Укр. город - "огород", а рус. город соответствует укр. мiсто (уст. мiсто - "рынок", "базар"). Рус. диал. город - "изгородь", "огороженное место", "рынок", "огород". Праслав. форма гордъ. В поэтической речи и в топонимии и у нас обычна краткая форма град. За пределами слав. яз. известны параллели: литов. gardas - "ограда", gardinys - "огороженный изгородью, решеткой"; в др.- инд. grhas - "дом"; перс. герд - "город"; курд. герд - "холм" [Савина, 1971]; латин. hortus - "сад", "огороженное место"; нем. Garten - "сад", "огороженное место". Следует вспомнить о том, что имена некоторых немецких городов оканчиваются на -gart: Штутгарт - кобылий загон. Здесь издавна был конный завод. И в сканд. яз. видна параллель: gard - "двор", "хутор". Изслав. яз. заимствовано в рум.: gard - "ограда", "забор", "изгородь"; алб. garth - то же, gradine - "сад около дома". Городище (с суфф. -ище) - "развалины древнего города", "старое разрушенное поселение", "остатки крепости", "место археологических раскопок стоянок древнего человека". Известно, напр., что в Поволжье и на Урале чудскими городищами называют курганы, разрушенные земляные укрепления, старые насыпные валы, которые якобы строил народ - "чудь". У В. И. Даля [1912, 1] приводится также форма городбище. Есть и уменьшительные формы: городок, городец - "небольшой город или поселок", "крепость", "старое городище", "большое, богатое село" [СРНГ, 1972, 7]. На севере Каспия можно встретить еще местное значение слова город - "морской лед, который громоздится большими массивами". Якуты от русских заимствовали это слово и произносят его куорат, что мало напоминает оригинал. Географические названия нп от слов город, град, городок, городище. Первый ряд: Славгород Алтайского края, Днепропетровской, Могилевской обл.; Новгород Великий; Нижний Новгород (ныне Горький); Звенигород под Москвой (старое его имя Звенигорд - город-крепость, где звонили в колокола при опасности, подавая весть о защите); Ивангород на Нарве; Васильсурск на Волге раньше назывался Васильгород; Миргород в Полтавской обл.; Ужгород - центр Закарпатской обл.; Белгород Днестровский; в РСФСР Белгород - обл. центр. Второй ряд: Павлоград, Петроград и новые образования: Ленинград, Волгоград, Целиноград, Красноград, Калининград, Зеленоград, Зерноград. За пределами СССР: Белград - столица Югославии (оригинальная форма - Београд); Вишеград и Петровград - там же; Старград и Белград в Хорватии (оригинальная форма - Биоград); Белград в Албании и Румынии; Божиград и Светиград в Албании. Много "градов" в Болгарии: Благоевград, Димитровград, Коларовград, Разград, Тополовград. Кремль Пражский Град; гор. Угерске-Градище на р. Мораве в Чехословакии. Третий ряд: Городище в разных местах СССР: в Белоруссии их несколько, в Воронежской, Харьковской, Пензенской обл. и др. Четвертый ряд с уменьшительными суффиксами: Городок на Онеге, то же под Ялтой, несколько раз повторяется в Белоруссии и т. д.; Райгородок на северо-восток от Славянска в Донбассе; Городец в Горьковской обл.; Чусовские Городки. В Болгарии, Югославии и Чехословакии часто повторяется Градец (ср. Городец); гор. Градец-Кралове в Чехословакии; Поградец и Градец в Албании; Белоградец и Белоградчик в Болгарии; Стари-Градец в Хорватии; Градица, Заградеци в Греции. Пятый ряд: Штутгарт в ФРГ; Старогард, Старгард и Бялогард на севере Польши; Гардики и, возможно, Кардица в Греции [Белецкий, 1972]. В этом же ряду Gargariki из исландских саr - вероятно, калька для обозначения Новгорода Великого из др.-исланд. rika - "могучий, великий, богатый, хозяин"; garda - "ограда", "двор", "город" (garda - форма родительного падежа мн. ч.). В рус. историко-географической литературе отразилось в топониме Гардарик, который, как считали, относится к Старой Ладоге [Н. Д. Русинов. РР, 1976, 4]. Кроме того, есть и другие формы: Городея, Загородное, Загородье. По подсчетам В. А. Жучкевича [1961], только в Белоруссии можно увидеть 95 населенных мест, имена которых образованы при участии этого термина. Сюда же название большого белорус, города Гродно, который в прошлом назывался Городно и Городень; Новогрудок, т. е. Новогородск (ср. польск. grudek - "городок"), В последние годы при наименовании населенных мест нередко вместо конечного -город, -град употребляют сокращенное -горек. Такое конечное оформление путают с именами городов, возникших от слова гора (см.): Магнитогорск, Пятигорск, Усть-Каменогорск. Но в другом ряду : Светогорск, Лучегорску названия, которые восходят к слову город.

🌟 Рекомендуем тебе

Лей2

обильные проливные дожди (Кировская обл.) [СРНГ, 1980, 16]. К лить. См. ливень.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot