Аннотационный перевод патента
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
символ переводческой скорописи, относящийся к группе символов, замещающих в записи предикаты.
противном случае их рассматривают как одноместные предикаторы;
выделенные термины заменяют соответствующими символами...
языка логики предикатов;
из символов логики предикатов строят формулу....
Из этих символов строим формулу:
ꓯx(P1(x)ᴐꓱy(Q1(y) & ꓯz(Q1(z) & ¬S2(y,z))))
Понятие предиката...
В этом контексте предикат рассматривается как свойство, а предикативная связь указывает на то, что предмету
В статье рассматриваются лингвофилософские новации Вяч. Иванова и А.Ф. Лосева в интерпретации Л.А. Гоготишвили, направленной на выявление глубинных связей между двумя теоретиками символа, мифа и языка. Анализируется концептуальный подход интерпретатора, применяемые им методы и приемы. Выявляется логика и последовательность построения интерпретаций, их характер, оригинальность и значимость для понимания своеобразия и символизма Иванова, и философии Лосева в контексте дискуссий о рациональном и поэтическом постижении и выражении смысла. Значительный вклад Гоготишвили в изучение русского символизма и примыкающего к нему имяславия обусловлен пониманием ею проблематики философии языка, интеллектуальных «техник», применяемых Лосевым. Это способствовало выработке собственных концептуальных подходов к решению проблемы рецепции символизма Иванова и творчества Лосева. Логика Гоготишвили в изучении символизма шла от характеристики религиозного статуса языка в имяславии, его коммуникативной и п...
Они представляли собой обычный поиск подстроки в строке (набора символов в файле), которым обладают сегодня...
подстроки в строке, когда информация может считаться найденной, если в файле попалось такое сочетание символов...
более сложный вариант поиска по подстроке, когда отдельные компоненты подстроки заменяются специальными символами...
, которые указывают, что в данной позиции могут быть произвольные символы или произвольные символы заданного...
автоматическом режиме семантических компонентов предложения, таких как, именные группы, терминологические целые, предикативные
Урбанистическая реальность современного этапа цивилизации стимулирует изучение языка города как непрерывно развивающегося информационного пространства. Описание живых языковых процессов и связей в сочетании с анализом актуальных языковых единиц содержит неисчерпаемый когнитивный и информационный потенциал. Подцензурная стандартность, полное отсутствие реальных персон и однообразие городских имен советского периода сменились креативной демократизацией, персонализацией и гипертрофированным инокультурным влиянием. Идет постоянный поиск новых форм выражения: многоаспектная графическая трансформация сопровождается включением в современные эргонимы экзотизмов, компьютерных и иноязычные знаков, изображений и символов. Современные имена городских объектов характеризуются не только изменением формы, но и изменением структуры. Наблюдается усложнение структуры эргонимов, появляются комплексные эргонимы словосочетания или предложения. Эргонимы-предложения, которые характеризуются предикативност...
вид технического перевода, заключающийся в составлении аннотации иностранного патента на русском языке, представляющей собой краткое описание изобретения в заданном объеме, не превышающем 500 печатных знаков.
эквивалент, годный для данного контекста, для данного употребления слова или словосочетания в речи.
перевод, который сочетает черты синхронного, последовательного и письменного перевода в зависимости от цели и характера работы (перевод на аудиторию, для дубляжа, озвучение и пр.).
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве