Одними из основных свойств внимания являются устойчивость и переключение.... Переключение внимания – это осуществление сознательного переноса внимания с одного объекта на другой,... Принято выделять следующие типы переключения внимания:
Преднамеренное переключение внимания – происходит... Непреднамеренное переключение внимания – это переключение внимания, которое проходит легко, без особых... Однако, необходимо различать отвлечение и переключение внимания.
In this study, resistive switching behaviors of Ag/SiN/p+-Si device were investigated by adjusting nitrogen concentration and layer thickness. The device with a nitrogen concentration of 50% and a thickness of 10 nm has a typical bipolar resistive switching behavior with a low forming voltage (~ 4 V), a high on/off ratio (~ 102), an excellent endurance (>102) and a long retention time (>105 s). According to I–V characteristics analyses, electric transports in both a high resistance state and a low resistance state are dominated by hot electron emission which is caused by the electron trapping and detrapping through immovable nitrogen-related traps. The temperature dependence of a resistive switching behavior not only illustrates the existence and importance of the traps, but also discovers a new phenomenon of the transition about the polar of a resistive switching method. Surely, more efforts need to be made for deeper understanding of the carrier transport in SiN thin films.
целенаправленности заключается в сосредоточении внимания на предмете деятельности, включая его удержание и переключение... Собственно, переключение внимания на другой объект и представляет собой смену мыслительных занятий.... Переключаемостъ внимания определяет скорость его переноса с одного объекта на другой.... Если же процесс происходит быстро, то смена занятий и переключение будут способствовать высокой работоспособности... Рассеянность внимания выражена в неспособности к долгому сосредоточению, в частом непроизвольном переключении
В статье рассматриваются понятия межъязыковых взаимодействий и межъязыковых влияний в рамках бии мультилингвальных исследований. В современной трактовке межъязыковые взаимодействия понимаются как обобщающий, «зонтичный» термин для нескольких межъязыковых явлений, среди которых выделяют межъязыковые влияния, или трансфер, интерференцию, переключение кодов, заимствования. К основным типам межъязыковых взаимодействий принято относить переключение кодов (использование в речи на одном языке единиц другого языка) и перенос (скрытое использование в одном языке лингвистических структур, характерных для другого языка). Степень выраженности межъязыковых взаимодействий обусловлена влиянием таких факторов как типологическое сходство языков, общность национально-культурных черт, уровень владения языками, частота их использования и т. д.
своеобразный, оригинальный, образный термин, использованный известным социологом и социальным психологом Я. Морено для обозначения различных предметов человеческой культуры — книг, фильмов, произведений искусства, артефактов и т.п.
Оставляя свои контактные данные и нажимая «Попробовать в Telegram», я соглашаюсь пройти процедуру
регистрации на Платформе, принимаю условия
Пользовательского соглашения
и
Политики конфиденциальности
в целях заключения соглашения.
Пишешь реферат?
Попробуй нейросеть, напиши уникальный реферат с реальными источниками за 5 минут