Справочник от Автор24
Найди эксперта для помощи в учебе
Найти эксперта
+2

Ошибки в употреблении иноязычных слов

Предмет Языкознание и филология
👍 Проверено Автор24

разновидность лексических ошибок, состоящих в употреблении иноязычных слов без учета их семантики, в непонимании их значения.

Научные статьи на тему «Ошибки в употреблении иноязычных слов»

Ошибки, связанные с употреблением синонимов, антонимов, паронимов в речи

Ошибки, связанные с употреблением паронимов и синонимов в речи Одним из аспектов речевой культуры индивида...
Рассмотрим данные речевые ошибки более подробно....
Неверным будет употребление этого слова в нарочито сниженном контексте: Это был лысый субъект, плюгавенький...
Часто ошибки возникают тогда, когда говорящий пытается подобрать синонимы к словам иноязычного происхождения...
Недочёты в использовании антонимов Ошибки в употреблении антонимов связаны с их неоправданным использованием

Статья от экспертов

Иноязычная лексика в речи курсантов вузов Федеральной службы исполнения наказаний

Вопросы засорения речи иноязычными словами, их неуместного употребления обсуждаются в научной литературе на протяжении многих десятилетий и не утратили своей актуальности в настоящее время.С целью определения уровня владения иноязычной лексикой, уместности ее использования в речи курсантов было проведено тестирование, результаты которого позволяют рассмотреть некоторые типичные ошибки в употреблении иноязычных слов. Они, в частности, связаны с неточным словоупотреблением ( ротация, рокировка, легитимный, консалтинг ), неоправданным употреблением синонимов ( редактировать пруфридить, наличные кеш ), речевой избыточностью ( вкладывать инвестиции, маленький нюанс ). Особое внимание уделено юридической лексике, включающей в себя иностранную терминологию, что создает определенные трудности для понимания юридических норм. Будущим разработчикам нормативных актов следует избегать употребления иностранных слов, если в языке есть синонимы. Это требование содержится и в Федеральном законе от 1...

Научный журнал

Нарушение словоупотребления заимствованных слов и его профилактика в языковом образовании

Заимствованные слова, которые представляют собой лексические единицы иноязычного происхождения, выступают...
Употребление иноязычного слова там, где оно стилистически неуместно: Сегодня в депо пройдет митап руководителя...
Помимо вышеназванных ошибок часто с заимствованными словами связаны и грамматические ошибки, главными...
Профилактика ошибок в употреблении иноязычной лексики заключается в следующем: Регулярное ознакомление...
Ведение «словариков» иноязычных слов, куда записываются сложные заимствования с их значениями и примерами

Статья от экспертов

Современные лексические заимствования в контексте бытования культуры русской речи

В статье привлекается внимание к проблеме современных лексических заимствований в русском языке как актуальному направлению в кругу лингводидактических изысканий. Раскрываются источники и факторы процесса иноязычного заимствования, его особенности в частности, нарастающее доминирование англоамериканизмов среди иноязычных заимствованных слов в русском языке. Характеризуются основные этапы освоения иноязычных слов: семантическое приспособление и формальная адаптация, конкуренция заимствованных слов с лексемами заимствующего языка. Поднимается проблема культуры речи в употреблении иноязычных слов: обеднение русского языка, утрата его образности, лексическая избыточность как следствие немотивированного использования иноязычных слов, интержаргонизация. Подчеркивается зависимость отношения носителей русского языка к иноязычной лексике от их культурного уровня, возрастных особенностей. Неопределенность отношения учителей к иноязычной лексике связывается с явной недостаточностью лингводидак...

Научный журнал

Еще термины по предмету «Языкознание и филология»

Антифразис

(от греч. antiphrasis – противоположный по смыслу) – употребление слова, а также словосочетания и предложения в значении, противоположном обычному, что достигается с помощью контекста и особой интонации (в устной речи).

🌟 Рекомендуем тебе

Ао́рист

видо-временная форма глагола в индоевропейских языках, обозначающая недлительное действие, полностью отнесенное к прошлому, без указания на его развитие или полноту совершения, предел.

🌟 Рекомендуем тебе
Смотреть больше терминов

Повышай знания с онлайн-тренажером от Автор24!

  1. Напиши термин
  2. Выбери определение из предложенных или загрузи свое
  3. Тренажер от Автор24 поможет тебе выучить термины с помощью удобных и приятных карточек
Все самое важное и интересное в Telegram

Все сервисы Справочника в твоем телефоне! Просто напиши Боту, что ты ищешь и он быстро найдет нужную статью, лекцию или пособие для тебя!

Перейти в Telegram Bot