Переведенный текст
текст, который получен в результате процесса перевода.
операции перевода, осуществляемые без идентификации денотата на основе функционирования навыка переключения.
Определение состава информации и ее плотность с целью правильной оценки особенностей текста на всех уровнях...
На этапе перевода текста выполняется логически выстроенный набор операций по переводу оригинала....
Переводчик проводит работу на разных языковых уровнях – лексическом, морфологическом, синтаксическом,...
Выделяют смысловой и формально-знаковый способы перевода....
Формально-знаковый (или буквальный) перевод включает в себя транслитерацию, транскрипцию и калькирование
Важно различать
задачи выявления логической формы высказываний и репрезентации ее в знаковой форме,...
Эффективную операцию можно определить в терминологии нормального алгоритма Маркова или машины Тьюринга...
Интересно, что между понятиями эффективной операции и формальной системы есть внутренняя связь, позволяющая...
Показателем эффективности в языке, формальной системе выступает выразимость свойств, отношений и операций...
На уровне правил образования задается типология символов, представляющая собой формальное разделение
текст, который получен в результате процесса перевода.
перевод, который должен соответствовать всем нормам данного языка; для правильного выполнения такого перевода необходимо понимание того, о чем идет речь в контексте.
устный перевод текста с одного языка на другой после прослушивания с использованием во время восприятия переводчиком исходного текста системы записей в последовательном переводе.