Понятие «Газетная утка»
символ газетной неправды, вранья (латинское NT – не проверено – читается как «энте» и на немецком означает – «утка»).
(от мета – «свыше», референт – «направлять»; свыше одного направления): способность текста быть включенным в определенную коммуникативную ситуацию с определенной целью, при этом нести в себе законченный смысл как эстетически организованная автором картина мира, ориентированная на определенную аудиторию.
Представлены результаты сопоставительного анализа фрагментов двух национальных языковых картин мира: монгольской и русской. Языковая картина мира рассматривается нами в качестве лингвоментального компонента речевого мышления, опосредующего процесс порождения текста определенного типового качества. Таким образом, исследовательский интерес переносится с вопросов внутритекстовой организации к проблемам текстопорождения и текстовосприятия. В качестве параметров, лежащих в основе вариативности глубинной организации речемыслительной деятельности языковой личности, в исследовании рассматриваются референтная отнесенность, метареферентная отнесенность и модальная отнесенность языковой картины мира. Поставленная цель достигается путем анкетирования носителей русского и монгольского языков с последующим описанием полученного языкового материала ассоциативных полей слов тематической группы «Домашние животные». Полученные результаты свидетельствуют о значимых различиях в национальных языковых ка...
символ газетной неправды, вранья (латинское NT – не проверено – читается как «энте» и на немецком означает – «утка»).
ударный материал в газете или журнале («гвоздь номера»).
заголовок (иногда с подзаголовками), объединяющий несколько газетных материалов на одну тему, каждый из которых может иметь свой заголовок.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве