Перевод статей фельетонного типа
вид перевода, для которого важно передать мысль, но не специфические особенности ее оформления, т.е. переводить вольности журнально-газетного языка, особенно заголовков, понятными для читателя фразами.
функционирует периодически, при неуверенности переводчика в правильности вырабатываемых переводческих решений.
Определение 1
Методы и механизмы контроля реализации государственных решений – это способы проверки...
Замечание 1
Контроль выступает механизмом оценки соответствия достигнутых результатов выполнения...
Это обеспечивает возможность корректировки управленческой деятельности на уровне государства, дает возможность...
;
в-третьих, оценка степени решения социальной проблемы;
в-четвертых, корректировка и оптимизация дальнейшей...
Для России характерно неразвитость и слабость механизмов и методов гражданского контроля над органами
Рассмотрен механизм депривированного развития. Показано, что механизм имеет иррегулярный характер. В результате под угрозой оказываются процессы организации, контроля результативности и корректировки психической деятельности. Следствием выступает нарушение целостности, направленности, организованности поведения.
рациональности и эффективности реализации государственной политики и различных программ с целью их корректировки...
регулярный сбор и оценку сведений относительно хода осуществления государственной политики, включая механизм...
программ обуславливается следующими причинами:
во-первых, использование международными организациями механизмов...
оценки реализуемых программ для получения обратной связи и контроля с целью их улучшения и корректировки...
Анализ государственных программ представляет собой встроенный механизм системы государственного управления
В статье на основе ретроспективного анализа научно-методической литературы рассматриваются сущностные характеристики управления различными сторонами и компонентами спортивной тренировки в плавании. Дается описание ряда взаимосвязанных элементов, обеспечивающих механизм управления спортивной тренировкой спортсмена-пловца, исследуются ключевые компоненты, раскрывающие содержательную сторону процесса многолетней спортивной подготовки пловцов: планирование тренировочного процесса; текущий контроль за процессом тренировки и состоянием тренированности спортсмена; анализ и обобщение данных по итогам текущего контроля и своевременное внесение должных корректировок в планирование. В работе раскрывается важность корректировки на протяжении тренировочных занятий параметров тренировочной нагрузки с учетом индивидуальных возможностей спортсмена-пловца, с определением, таким образом, выбора наиболее эффективных средств и методов. В результате изучения данных специализированной литературы делается...
вид перевода, для которого важно передать мысль, но не специфические особенности ее оформления, т.е. переводить вольности журнально-газетного языка, особенно заголовков, понятными для читателя фразами.
словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух или более языков (в той или другой их части или во всей их совокупности).
показатель качества перевода, характерезующий лаконичность формы передачи переводимого текста, отсутствие.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве