Отдать жизнь
пожертвовать собой ради какого-либо большого дела.
залуһин седклиг битгә һундхх, что переводится, как: «Не дай ослабнуть загривку доброго коня, не нанеси обиду...
Такие названия как муха и змея являются общими с латинскими.
Фразеологизмы, метафорически передающие значение различных качеств личности: мухи не обидит, на руку...
Простой как валенок и добрая душа – и мухи не обидит.
пожертвовать собой ради какого-либо большого дела.
представлять с самой выгодной стороны что-либо.
сам, лично.