выражение, стоящее в конце текстового рекламного обращения, которое повторяет (дословно или по смыслу) заголовок или основной мотив обращения. Особенно эффективна эхо-фраза в рекламных объявлениях большого объема.
Структура рекламного текста состоит из следующих компонентов:
заголовок;
подзаголовок
лид;
основной текст;
эхо-фраза... Завершающим элементом является эхо-фраза или рекламный слоган.... Это легко запоминаемая фраза, отражающая суть рекламного текста.... Благодаря построению фраз и выбранному стилю изложения тесты вызывают у читателей необходимые образы
В статье раскрываются структурные составляющие вербального текста в дискурсе наружной рекламы. Наружная реклама определяется как единство лингвистических и коммуникативных компонентов, сложное семиотическое целое. В ходе анализа выявлено, что главной спецификой дискурса наружной рекламы выступает «краткость» структурных элементов.
Вербальные компоненты рекламного текста
Слоган
Заголовок
Основной рекламный текст
Эхо-фраза
Значение... – витамины Супрадин
Эхо-фразаЭхо-фраза находится к конце рекламного текста.... Эхо-фраза является заключением рекламного текста, без которого он может выглядеть незаконченным.... В эхо-фразе целесообразно сформулировать основной посыл рекламного текста.... В качестве эхо-фразы может выступать название торговой марки, слоган рекламодателя, слоган рекламной
В статье сообщается о результатах определения функций сравнения в немецкой торгово-розничной рекламе. Автор констатирует предопределение функций сравнения общей характеристикой рекламы как непрямой формы убеждения и отмечает обусловленность функций, выполняемых компаративными единицами, задачами той части рекламного сообщения, в которой они размещаются: в слогане, заголовке, эхо-фразе.
перевод и переозвучивание иностранного фильма или видеоролика. В широком смысле А. называют приспособление любой рекламы (или, напр., зарубежной телепередачи) к местным вкусам и условиям. Многочисленные российские «шоу» и «ток-шоу» на ТВ имеют своих пап и мам за пределами Отечества, заимствованы, прошли А. Понятие А. можно проиллюстрировать анекдотом: «В итальянском фильме женщина в постели кричит убегающему мужчине: «Кастрато, импотенто!». Голос переводчика, по-русски: «уходи, я не люблю тебя».
привлекательность рекламы, PR-действий. А. имеет высокую, среднюю и низкую степень привлечения внимания к объекту рекламы или PR – манипуляций. Оценку А. не всегда можно осуществить только по таким показателям, как креативность, художественная изысканность, психологический эффект воздействия средств рекламы и т.п. А. определяется не только классом «упаковки», но и свойствами самого объекта рекламы – кандидата в депутаты, памперса, сигарет или автомобиля.