Программа «Партнерство во имя мира»
натовская программа привлечения к сотрудничеству с Североатлантическим альянсом бывших социалистических стран Восточной Европы и постсоветских государств, опубликованная в январе 1994 года.
выражение, употребляемое в дипломатической практике для обозначения языка, на котором ведутся официальные дипломатические сношения и составляются дипломатические документы. Под дипломатическим языком понимают также совокупность терминов и фраз, входящих в общепринятый дипломатический словарь.
компетенции в своей отрасли, где важным и неотъемлемым компонентом является свободное владение иностранными языками...
Дипломатический подстиль
Дипломатический подстиль это отдельная разновидность официально-делового стиля...
Особенности дипломатической документации
Язык дипломатии отличается характерным употреблением международной...
из основных отличительных таких документов является наличие слов и словосочетаний общелитературного языка...
терминологический слой языка дипломатии, который также отражает реалии дипломатической службы, как особого
Кафедра английского языка № 1 считает себя преемницей кафедры английского языка, основанной во время войны на факультете международных отношений МГУ. Это была небольшая (около 10 человек) кафедра, перед преподавателями которой встала нелёгкая задача «с нуля» обучать будущих дипломатов английскому языку. После преобразования факультета в МГИМО кафедра стала быстро расти. Основоположниками школы преподавания английского языка для дипломатов по праву можно назвать Е.М. Зелтынь, С.В. Шевцову, М.В. Бойкову, Л.А. Алмазову, К.Ф. Пассек, В.И. Тархова, А.Д. Гачечиладзе, И.А. Тенсон, Н.П. Богданову, Д.А. Штеллинга, Л.В. Парканскую и других преподавателей, которые долгие годы проработали на кафедре. Практическим воплощением идей основателей методической школы на кафедре явились многочисленные учебники и учебные пособия. Первое поколение учебников по практике английского языка было создано в конце 1940-х -1960-х гг. В 1952 г. появился учебник для первого курса (Л.А. Алмазова, М.В. Бойкова, А.Д....
Русский язык как язык международных дипломатических переговоров: лингвистический аспект
Русский язык...
Лингвистический аспект русского языка как языка дипломатических переговоров включает в себя особенности...
Основной целью языка дипломатии является достижение дипломатических договоренностей и соглашений путем...
Важно заметить, что дипломатический язык не имеет универсальных правил и традиций, в каждой стране он...
Таким образом, русский язык играет важную роль в международных дипломатических переговорах.
Статья посвящена актуальной теме специфике языка дипломатического общения. В статье отмечается, что процессы, происходящие в мировом сообществе, такие как информатизация и глобализация общества, не могут не влиять на содержание, форму и язык дипломатического общения, придавая ему особенности, отличающие его от языков других профессиональных сфер и выделяющие его в отдельный регистр. Автор отмечает, что зеркальным отражением полиполярного мира стала полиполярность языка дипломатического общения. Автор также акцентирует то, что терминология этой профессиональной сферы изобретательна, разнообразна по выполняемым функциям, международна, строга, умна, проста, ясна, консервативна, но также и не лишена экспрессии.
натовская программа привлечения к сотрудничеству с Североатлантическим альянсом бывших социалистических стран Восточной Европы и постсоветских государств, опубликованная в январе 1994 года.
конкретный проект интеграции Европы под эгидой Германии.
комплекс научных дисциплин, посвященных изучению Индии.
Возможность создать свои термины в разработке
Еще чуть-чуть и ты сможешь писать определения на платформе Автор24. Укажи почту и мы пришлем уведомление с обновлением ☺️
Включи камеру на своем телефоне и наведи на Qr-код.
Кампус Хаб бот откроется на устройстве